NASB Lexicon
KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. φηστος noun - nominative singular masculine Phestos  face'-tos: festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman -- Festus. απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. τηρεισθαι verb - present passive middle or passive deponent tereo  tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλον noun - accusative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. καισαρεια noun - dative singular feminine Kaisereia  kahee-sar'-i-a: Caesaria, the name of two places in Palestine -- Caesarea. εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μελλειν verb - present active infinitive mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταχει noun - dative singular neuter tachos  takh'-os: a brief space (of time) -- quickly, shortly, speedily. εκπορευεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive ekporeuomai  ek-por-yoo'-om-ahee: to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of). Parallel Verses New American Standard Bible Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly. King James Bible But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither. Holman Christian Standard Bible However, Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly." International Standard Version Festus replied that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself would be going there soon. NET Bible Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and he himself intended to go there shortly. Aramaic Bible in Plain English And Festus returned the answer: “Paulus is kept in Caesarea, and I am in a hurry to travel.” GOD'S WORD® Translation Festus replied that he would be returning to Caesarea soon and would keep Paul there. King James 2000 Bible But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart there shortly. Links Acts 25:4Acts 25:4 NIV Acts 25:4 NLT Acts 25:4 ESV Acts 25:4 NASB Acts 25:4 KJV |