Acts 14:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But when the apostlesἀπόστολοι
(apostoloi)
652: a messenger, one sent on a mission, an apostlefrom apostelló
BarnabasΒαρναβᾶς
(barnabas)
921: Barnabas, an Isr. companion of Paulprobably of Aramaic origin
and PaulΠαῦλος
(paulos)
3972: (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
heardἈκούσαντες
(akousantes)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
of it, they toreδιαρρήξαντες
(diarrēxantes)
1284: to tear asunderfrom dia and rhégnumi
their robesἱμάτια
(imatia)
2440: an outer garment, a cloak, robedim. form of heima (a garment)
and rushed 
 
1601a: to leap outfrom ek and pédaó (to leap, spring)
out into the crowd,ὄχλον
(ochlon)
3793: a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
cryingκράζοντες
(krazontes)
2896: to scream, cry outfrom a prim. root krag-
out 
 
  


















KJV Lexicon
ακουσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποστολοι  noun - nominative plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
βαρναβας  noun - nominative singular masculine
Barnabas  bar-nab'-as:  son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite -- Barnabas.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
διαρρηξαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
diarrhesso  dee-ar-hrayce'-so:  to tear asunder -- break, rend.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιματια  noun - accusative plural neuter
himation  him-at'-ee-on:  a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εισεπηδησαν  verb - aorist active indicative - third person
eispedao  ice-pay-dah'-o:  to rush in -- run (spring) in.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλον  noun - accusative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
κραζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
Parallel Verses
New American Standard Bible
But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their robes and rushed out into the crowd, crying out

King James Bible
Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,

Holman Christian Standard Bible
The apostles Barnabas and Paul tore their robes when they heard this and rushed into the crowd, shouting:"

International Standard Version
But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting,

NET Bible
But when the apostles Barnabas and Paul heard about it, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting,

Aramaic Bible in Plain English
BarNaba and Paulus, when they heard, they tore their robes and leaped and went out to them among the mob and were crying out,

GOD'S WORD® Translation
When the apostles Barnabas and Paul heard what was happening, they were very upset. They rushed into the crowd

King James 2000 Bible
Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they tore their clothes, and ran in among the people, crying out,
Links
Acts 14:14
Acts 14:14 NIV
Acts 14:14 NLT
Acts 14:14 ESV
Acts 14:14 NASB
Acts 14:14 KJV

Acts 14:13
Top of Page
Top of Page