Acts 14:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"Men,ἄνδρες
(andres)
435: a mana prim. word
whyτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
are you doingποιεῖτε
(poieite)
4160: to make, doa prim. word
these things? 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
We are alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
menἄνθρωποι
(anthrōpoi)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
of the same natureὁμοιοπαθεῖς
(omoiopatheis)
3663: of like feelings or affectionsfrom homoios and paschó
as you, and preach the gospelεὐαγγελιζόμενοι
(euangelizomenoi)
2097: to announce good newsfrom eu and aggelos
to you that you should turnἐπιστρέφειν
(epistrephein)
1994: to turn, to returnfrom epi and strephó
from these 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
vain thingsματαίων
(mataiōn)
3152: vain, uselessfrom the same as matén
to a livingζῶντα
(zōnta)
2198: to livefrom prim. roots zé- and zó-
God,θεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
WHOὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
MADEἐποίησεν
(epoiēsen)
4160: to make, doa prim. word
THE HEAVENοὐρανὸν
(ouranon)
3772: heavena prim. word
AND THE EARTHγῆν
(gēn)
1093: the earth, landa prim. word
AND THE SEAθάλασσαν
(thalassan)
2281: the seaof uncertain origin
AND ALLπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
THAT IS IN THEM. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ανδρες  noun - vocative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
ποιειτε  verb - present active indicative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
ομοιοπαθεις  adjective - nominative plural masculine
homoiopathes  hom-oy-op-ath-ace':  similarly affected -- of (subject to) like passions.
εσμεν  verb - present indicative - first person
esmen  es-men':  we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ανθρωποι  noun - nominative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ευαγγελιζομενοι  verb - present middle passive - nominative plural masculine
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural masculine
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ματαιων  adjective - genitive plural masculine
mataios  mat'-ah-yos:  empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol -- vain, vanity.
επιστρεφειν  verb - present active infinitive
epistrepho  ep-ee-stref'-o:  to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζωντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανον  noun - accusative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσαν  noun - accusative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
and saying, "Men, why are you doing these things? We are also men of the same nature as you, and preach the gospel to you that you should turn from these vain things to a living God, WHO MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA AND ALL THAT IS IN THEM.

King James Bible
And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:

Holman Christian Standard Bible
Men! Why are you doing these things? We are men also, with the same nature as you, and we are proclaiming good news to you, that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything in them.

International Standard Version
"Men, why are you doing this? We are merely human beings with natures like yours. We are telling you the good news so you'll turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth, the sea, and everything in them.

NET Bible
"Men, why are you doing these things? We too are men, with human natures just like you! We are proclaiming the good news to you, so that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them.

Aramaic Bible in Plain English
And they were saying, “Men, what are you doing? We are also men of passions like you, we who preach to you that you should turn from these worthless things to THE LIVING GOD who made The Heavens and The Earth and The Sea and all that is in them,

GOD'S WORD® Translation
and said, "Men, what are you doing? We're human beings like you. We're spreading the Good News to you to turn you away from these worthless gods to the living God. The living God made the sky, the land, the sea, and everything in them.

King James 2000 Bible
And saying, Sirs, why do you these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that you should turn from these vanities unto the living God, who made heaven, and earth, and the sea, and all things that are in them:
Links
Acts 14:15
Acts 14:15 NIV
Acts 14:15 NLT
Acts 14:15 ESV
Acts 14:15 NASB
Acts 14:15 KJV

Acts 14:14
Top of Page
Top of Page