Acts 1:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For it is writtenγέγραπταιgegraptai1125to writea prim. verb
in the bookβίβλῳbiblō976(the inner) bark (of a papyrus plant), hence a scroll, spec. a bookof uncertain origin
of Psalms,ψαλμῶνpsalmōn5568a striking (of musical strings), a psalmfrom psalló
LET HIS HOMESTEADἔπαυλιςepaulis1886a habitationfrom epi and aulé
BE MADEγενηθήτωgenēthētō1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
DESOLATE,ἔρημοςerēmos2048solitary, desolatea prim. word
AND LET NO ONEμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
DWELLκατοικῶνkatoikōn2730to inhabit, to settlefrom kata and oikeó
IN IT'; and, 'LET ANOTHER MANἕτεροςeteros2087otherof uncertain origin
TAKEλαβέτωlabetō2983to take, receivefrom a prim. root lab-
HIS OFFICE.'ἐπισκοπὴνepiskopēn1984a visiting, an overseeingfrom episkeptomai
KJV Lexicon
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
βιβλω  noun - dative singular feminine
biblos  bib'-los:  a sheet or scroll of writing -- book.
ψαλμων  noun - genitive plural masculine
psalmos  psal-mos':  a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a psalm); collectively, the book of the Psalms -- psalm.
γενηθητω  verb - aorist passive deponent imperative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαυλις  noun - nominative singular feminine
epaulis  ep'-ow-lis:  a hut over the head, i.e. a dwelling -- habitation.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ερημος  adjective - nominative singular feminine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εστω  verb - present imperative - third person singular
esto  es'-to:  be thou; also estosan
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατοικων  verb - present active participle - nominative singular masculine
katoikeo  kat-oy-keh'-o:  to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επισκοπην  noun - accusative singular feminine
episkope  ep-is-kop-ay':  inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian episcopate -- the office of a bishop, bishoprick, visitation.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λαβοι  verb - second aorist active participle deponent - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
ετερος  adjective - nominative singular masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For it is written in the book of Psalms, 'LET HIS HOMESTEAD BE MADE DESOLATE, AND LET NO ONE DWELL IN IT'; and, 'LET ANOTHER MAN TAKE HIS OFFICE.'

King James Bible
For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.

Holman Christian Standard Bible
For it is written in the Book of Psalms: Let his dwelling become desolate; let no one live in it; and Let someone else take his position."

International Standard Version
"For in the Book of Psalms it is written, 'Let his estate be desolate, and let no one live on it,' and, 'Let someone else take over his office,'

NET Bible
"For it is written in the book of Psalms, 'Let his house become deserted, and let there be no one to live in it,' and 'Let another take his position of responsibility.'

Aramaic Bible in Plain English
“For it is written in the book of Psalms, 'His dwelling shall be desolate, and there will be no inhabitant in it, and another will take his ministry.' “

GOD'S WORD® Translation
You've read in Psalms, 'Let his home be deserted, and let no one live there,' and 'Let someone else take his position.' " "Therefore, someone must be added to our number to serve with us as a witness that Jesus came back to life.

King James 2000 Bible
For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his office let another take.
Links
Acts 1:20
Acts 1:20 NIV
Acts 1:20 NLT
Acts 1:20 ESV
Acts 1:20 NASB
Acts 1:20 KJV

Acts 1:20 Bible Apps
Acts 1:20 Biblia Paralela
Acts 1:20 Chinese Bible
Acts 1:20 French Bible
Acts 1:20 German Bible

Bible Hub
Acts 1:19
Top of Page
Top of Page