2 Kings 6:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Pleaseנָּ֣א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let us goנֵֽלְכָה־
(ne·le·chah-)
1980: to go, come, walka prim. root
to the Jordanהַיַּרְדֵּ֗ן
(hai·yar·den)
3383: the principal river of Pal.from yarad
and eachאִ֚ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
of us takeוְנִקְחָ֤ה
(ve·nik·chah)
3947: to takea prim. root
from thereמִשָּׁם֙
(mi·sham)
8033: there, thithera prim. adverb
a beam,קֹורָ֣ה
(ko·v·rah)
6982: a rafter, beamfrom qarah
and let us makeוְנַעֲשֶׂה־
(ve·na·'a·seh-)
6213a: do, makea prim. root
a placeמָקֹ֖ום
(ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
thereשָׁ֛ם
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
for ourselves whereשָׁ֑ם
(sham;)
8033: there, thithera prim. adverb
we may live."לָשֶׁ֣בֶת
(la·she·vet)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
So he said,וַיֹּ֖אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Go."לֵֽכוּ׃
(le·chu.)
1980: to go, come, walka prim. root


















KJV Lexicon
Let us go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
we pray thee unto Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thence every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
a
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
beam
qowrah  (ko-raw')
a rafter (forming trenches as it were); by implication, a roof -- beam, roof.
and let us make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
us a place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
there where we may dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
And he answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
ye
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Please let us go to the Jordan and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live." So he said, "Go."

King James Bible
Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

Holman Christian Standard Bible
Please let us go to the Jordan where we can each get a log and can build ourselves a place to live there."" Go," he said.

International Standard Version
Let's go to the Jordan River, fashion some rafters, and build a place for us so we can live there." So he said, "Go!"

NET Bible
Let's go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there." He said, "Go."

GOD'S WORD® Translation
Let's go to the Jordan River. Each of us can get some logs and make a place for us to live there." Elisha said, "Go ahead."

King James 2000 Bible
Let us go, we pray you, unto the Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go.
Links
2 Kings 6:2
2 Kings 6:2 NIV
2 Kings 6:2 NLT
2 Kings 6:2 ESV
2 Kings 6:2 NASB
2 Kings 6:2 KJV

2 Kings 6:1
Top of Page
Top of Page