1 Samuel 14:29
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Jonathan 
 
3083: "the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
said,וַיֹּ֙אמֶר֙
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"My fatherאָבִ֖י
(a·vi)
1: fatherfrom an unused word
has troubledעָכַ֥ר
(a·char)
5916: to stir up, disturb, troublea prim. root
the land.הָאָ֑רֶץ
(ha·'a·retz;)
776: earth, landa prim. root
Seeרְאוּ־
(re·'u-)
7200: to seea prim. root
now,נָא֙
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
howכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
my eyesעֵינַ֔י
(ei·nai,)
5869: an eyeof uncertain derivation
have brightenedאֹ֣רוּ
(o·ru)
215: to be or become lighta prim. root
becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
I tastedטָעַ֔מְתִּי
(ta·'am·ti,)
2938: to taste, perceivea prim. root
a littleמְעַ֖ט
(me·'at)
4592: a little, fewness, a fewfrom maat
of thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
honey.דְּבַ֥שׁ
(de·vash)
1706: honeyfrom an unused word


















KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Jonathan
Yownathan  (yo-naw-thawn')
Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan.
My father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
hath troubled
`akar  (aw-kar')
to roil water; figuratively, to disturb or affict -- trouble, stir.
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
I pray you how mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
have been enlightened
'owr  (ore)
to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) -- break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
because I tasted
ta`am  (taw-am')
to taste; figuratively, to perceive -- but, perceive, taste.
a little
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
of this honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Jonathan said, "My father has troubled the land. See now, how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

King James Bible
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

Holman Christian Standard Bible
Jonathan replied, "My father has brought trouble to the land. Just look at how I have renewed energy because I tasted a little honey.

International Standard Version
Jonathan said, "My father has troubled the land. See how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

NET Bible
Then Jonathan said, "My father has caused trouble for the land. See how my eyes gleamed when I tasted just a little of this honey.

GOD'S WORD® Translation
Jonathan answered, "My father has brought trouble to the country. See how my eyes lit up when I tasted a little of this honey?

King James 2000 Bible
Then said Jonathan, My father has troubled the land: see, I ask you, how my eyes have been brightened, because I tasted a little of this honey.
Links
1 Samuel 14:29
1 Samuel 14:29 NIV
1 Samuel 14:29 NLT
1 Samuel 14:29 ESV
1 Samuel 14:29 NASB
1 Samuel 14:29 KJV

1 Samuel 14:28
Top of Page
Top of Page