446. anthupatos
Lexicon
anthupatos: Proconsul

Original Word: ἀνθύπατος
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: anthupatos
Pronunciation: an-thoo'-pa-tos
Phonetic Spelling: (anth-oo'-pat-os)
Definition: Proconsul
Meaning: a proconsul.

Strong's Exhaustive Concordance
deputy, proconsul.

From anti and a superlative of huper; instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul -- deputy.

see GREEK anti

see GREEK huper

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anti and hupatos (highest)
Definition
a consul, proconsul
NASB Translation
proconsul (4), proconsuls (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 446: ἀνθύπατος

ἀνθύπατος, ἀνθυπάτου, (see the preceding word), proconsul: Acts 13:7, 8, 12; Acts 18:12 L T Tr WH; Acts 19:38. The emperor Augustus divided the Roman provinces into senatorial and imperial. The former were presided over by proconsuls; the latter were administered by legates of the emperor, sometimes called also propraetors. (Polybius, Dionysius Halicarnassus, Lucian, Plutarch, and often in Dio Cassius) (B. D. under the word ; Alex.'s Kitto under the word Province; especially Lightfoot in The Contemp. Rev. for 1878, p. 280f.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἀντί (anti, meaning "against" or "in place of") and ὕπατος (hýpatos, meaning "highest" or "supreme"). The term refers to a proconsul, a Roman official.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct Hebrew equivalents for the Greek term ἀνθύπατος, as it specifically refers to a Roman political office not present in the Hebrew governance system. However, the concept of a governing official or ruler can be loosely related to Hebrew terms such as שַׂר (sar, meaning "prince" or "official") or נָשִׂיא (nasi, meaning "leader" or "chief").

Usage: The term ἀνθύπατος is used in the New Testament to refer to Roman proconsuls who were in charge of specific provinces. It appears in contexts where the governance and legal authority of these officials are relevant to the narrative.

Context: The term ἀνθύπατος is used in the New Testament to describe Roman proconsuls, who were the chief magistrates of senatorial provinces in the Roman Empire. These officials were appointed by the Senate and held significant authority, including military command and judicial power. The role of a proconsul was crucial in maintaining Roman order and governance in the provinces.

In the Book of Acts, the term is used to describe two specific proconsuls: Sergius Paulus and Gallio. Sergius Paulus is mentioned in Acts 13:7 as the proconsul of Cyprus, who summoned Barnabas and Saul (Paul) to hear the word of God. The account highlights his intelligence and openness to the gospel message, as he becomes a believer after witnessing the power of God through Paul.

Gallio, the proconsul of Achaia, is mentioned in Acts 18:12-17. During Paul's time in Corinth, the Jews brought Paul before Gallio, accusing him of persuading people to worship God contrary to the law. Gallio dismissed the case, refusing to judge matters related to Jewish law, thus allowing Paul to continue his ministry without interference.

The role of the proconsul in these accounts underscores the interaction between early Christian missionaries and Roman authorities. The proconsuls' decisions had significant implications for the spread of Christianity, as they could either hinder or facilitate the apostles' mission.

Forms and Transliterations
ανθ ανθ' ανθυπατοι ανθύπατοί ἀνθύπατοί ανθυπατον ανθύπατον ἀνθύπατον ανθυπατος ανθύπατος ἀνθύπατος ανθυπατου ἀνθυπάτου ανθυπατω ανθυπάτω ἀνθυπάτῳ ανθυφαιρεθήσεται ανίατα ανίατον ανίατος ανιάτω anthupato anthupatō anthupatoi anthupaton anthupatos anthupatou anthypato anthypatō anthypatoi anthypátoi anthypátōi anthýpatoí anthypaton anthýpaton anthypatos anthýpatos anthypatou anthypátou
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 13:7 N-DMS
GRK: σὺν τῷ ἀνθυπάτῳ Σεργίῳ Παύλῳ
NAS: who was with the proconsul, Sergius
KJV: with the deputy of the country, Sergius
INT: with the procounsul Sergius Paulus

Acts 13:8 N-AMS
GRK: διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς
NAS: to turn the proconsul away
KJV: to turn away the deputy from
INT: to turn away the procounsul from the

Acts 13:12 N-NMS
GRK: ἰδὼν ὁ ἀνθύπατος τὸ γεγονὸς
NAS: Then the proconsul believed
KJV: Then the deputy, when he saw
INT: having seen the procounsul what had happened

Acts 18:12 N-GMS
GRK: Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς
NAS: But while Gallio was proconsul of Achaia,
INT: Gallio moreover proconsul being of

Acts 19:38 N-NMP
GRK: ἄγονται καὶ ἀνθύπατοί εἰσιν ἐγκαλείτωσαν
NAS: are in session and proconsuls are [available]; let them bring charges against
KJV: there are deputies: let them implead
INT: are held and procounsuls there are let them accuse

Strong's Greek 446
5 Occurrences


ἀνθυπάτῳ — 1 Occ.
ἀνθύπατοί — 1 Occ.
ἀνθύπατον — 1 Occ.
ἀνθύπατος — 1 Occ.
ἀνθυπάτου — 1 Occ.















445
Top of Page
Top of Page