And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Idle tales.—The one Greek word which is thus rendered occurs nowhere else in the New Testament. It is applied strictly to the trifling, half-idiotic babble of dotage.Matthew 28:1-11. See Poole on "Luke 24:9"
and they believed them not: for they had no thought, nor expectation of Christ's rising from the dead; they did not know that he was to rise again, according to the Scriptures; nor did they understand him when he told them of his rising again; and had no faith in it, nor hope concerning it, and could give no credit to it, when it was told them; and the Arabic version reads, "they did not believe it"; the word or report which the women delivered to them.And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Luke 24:11. ἐφάνησαν: plural with a neuter pl. nom. (τὰ ῥήματα), denoting things without life (vide John 19:31), because the “words,” reports, are thought of in their separateness (vide Winer, § lviii., 3 a).—λῆρος: here only in N.T. = idle talk, not to be taken seriously.11. as idle tales] The strong word used (leros) implies mere nonsensical talk.
believed them not] The imperfect shews persistent incredulity; ‘they disbelieved them.’Verse 11. - And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. The utter incredulity of the friends of Jesus when these reports of his resurrection were brought to them is remarkable when contrasted with the evident dread of the Sanhedrin that something of grave moment would happen after three days had elapsed. The disciples were evidently amazed at their Master's rising from the dead. The chief priests and Jewish leaders would apparently have been surprised if something startling had not happened (see Matthew 27:63, etc., where an account is given of the measures these able but unprincipled men took, in their short-sighted wisdom, to counteract any fulfilment of the Crucified One's word - a fulfilment they evidently looked forward to as to no improbable contingency). The utter surprise of the disciples at the Resurrection, which in their Gospels they truthfully acknowledge, is no small side-proof of the genuineness of these records of the event.
Rev., literally, in their sight
Idle tales (λῆρος)
Lit., silly talk; nonsense. Only here in New Testament. Used in medical language of the wild talk of delirium. Wyc., madness. Tynd., feigned things.
LinksLuke 24:11 Interlinear
Luke 24:11 Parallel Texts
Luke 24:11 NIV
Luke 24:11 NLT
Luke 24:11 ESV
Luke 24:11 NASB
Luke 24:11 KJV
Luke 24:11 Bible Apps
Luke 24:11 Parallel
Luke 24:11 Biblia Paralela
Luke 24:11 Chinese Bible
Luke 24:11 French Bible
Luke 24:11 German Bible