Psalm 31:10
Jump to Previous
Affliction Almost Anguish Body Bones Consumed Failed Faileth Fails Goes Grief Groaning Grow Iniquity Life Misery Sighing Sin Sorrow Spent Strength Waste Wasted Weeping
Jump to Next
Affliction Almost Anguish Body Bones Consumed Failed Faileth Fails Goes Grief Groaning Grow Iniquity Life Misery Sighing Sin Sorrow Spent Strength Waste Wasted Weeping
Parallel Verses
English Standard Version
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away.

New American Standard Bible
For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.

King James Bible
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

Holman Christian Standard Bible
Indeed, my life is consumed with grief and my years with groaning; my strength has failed because of my sinfulness, and my bones waste away.

International Standard Version
My life is consumed by sorrow, my years with groaning. My strength has faltered because of my iniquity; my bones have been consumed.

NET Bible
For my life nears its end in pain; my years draw to a close as I groan. My strength fails me because of my sin, and my bones become brittle.

Aramaic Bible in Plain English
Because my life is consumed in misery and my years in sighings; my power is weakened in poverty and my bones are troubled.

GOD'S WORD® Translation
My life is exhausted from sorrow, my years from groaning. My strength staggers under [the weight of] my guilt, and my bones waste away.

King James 2000 Bible
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.

American King James Version
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.

American Standard Version
For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away.

Douay-Rheims Bible
For my life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty and my bones are disturbed.

Darby Bible Translation
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted.

English Revised Version
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.

Webster's Bible Translation
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of my iniquity, and my bones are consumed.

World English Bible
For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away.

Young's Literal Translation
For my life hath been consumed in sorrow And my years in sighing. Feeble because of mine iniquity hath been my strength, And my bones have become old.
Lexicon
For my life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
is spent
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
with grief
yagown  (yaw-gohn')
affliction -- grief, sorrow.
and my years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
with sighing
'anachah  (an-aw-khaw')
sighing -- groaning, mourn, sigh.
my strength
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
faileth
kashal  (kaw-shal')
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
because of mine iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
and my bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
are consumed
`ashesh  (aw-shaysh')
probably to shrink, i.e. fail -- be consumed.
Multilingual
Psaume 31:10 French

Salmos 31:10 Biblia Paralela

詩 篇 31:10 Chinese Bible

Links
Psalm 31:10 NIVPsalm 31:10 NLTPsalm 31:10 ESVPsalm 31:10 NASBPsalm 31:10 KJVPsalm 31:10 Bible AppsPsalm 31:10 ParallelBible Hub
Psalm 31:9
Top of Page
Top of Page