Psalm 22:1
Jump to Previous
Chief Choirmaster Crying David Dawn Deliverance Director Doe Far Forsaken Groaning Helping Hind Leader Morning Music Musician Music-Maker Psalm Roaring Salvation Shahar Turned Words
Jump to Next
Chief Choirmaster Crying David Dawn Deliverance Director Doe Far Forsaken Groaning Helping Hind Leader Morning Music Musician Music-Maker Psalm Roaring Salvation Shahar Turned Words
Parallel Verses
English Standard Version
To the choirmaster: according to The Doe of the Dawn. A Psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?

New American Standard Bible
For the choir director; upon Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.

King James Bible
To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

Holman Christian Standard Bible
For the choir director: according to "The Deer of the Dawn." A Davidic psalm. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from my deliverance and from my words of groaning?

International Standard Version
My God! My God! Why have you abandoned me? Why are you so far from delivering me— from my groaning words?

NET Bible
For the music director; according to the tune "Morning Doe;" a psalm of David. My God, my God, why have you abandoned me? I groan in prayer, but help seems far away.

Aramaic Bible in Plain English
My God, my God, why have you left me and have removed from me my salvation in the words of my folly?

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; according to [ayyeleth hashachar]; a psalm by David.] My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away from helping me, so far away from the words of my groaning?

King James 2000 Bible
My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?

American King James Version
My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my roaring?

American Standard Version
My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?

Douay-Rheims Bible
Unto the end, for the morning protection, a psalm for David. O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. Upon Aijeleth-Shahar. A Psalm of David.} My ùGod, my ùGod, why hast thou forsaken me? why art thou far from my salvation, from the words of my groaning?

English Revised Version
For the Chief Musician; set to Aijeleth hash-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

Webster's Bible Translation
To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

World English Bible
My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?

Young's Literal Translation
To the Overseer, on 'The Hind of the Morning.' -- A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my roaring?
Lexicon
To the chief Musician
natsach  (naw-tsakh')
to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music)
upon Aijeleth
'ayeleth  (ah-yeh'-leth)
a doe -- hind, Aijeleth.
Shahar
shachar  (shakh'-ar)
dawn (literal, figurative or adverbial) -- day(-spring), early, light, morning, whence riseth.
A Psalm
mizmowr  (miz-more')
instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
My God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
my God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
why hast thou forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
me why art thou so far
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
from helping
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
me and from the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of my roaring
shagah  (sheh-aw-gaw')
a rumbling or moan -- roaring.
Multilingual
Psaume 22:1 French

Salmos 22:1 Biblia Paralela

詩 篇 22:1 Chinese Bible

Links
Psalm 22:1 NIVPsalm 22:1 NLTPsalm 22:1 ESVPsalm 22:1 NASBPsalm 22:1 KJVPsalm 22:1 Bible AppsPsalm 22:1 ParallelBible Hub
Psalm 21:13
Top of Page
Top of Page