Matthew 5:41
Jump to Previous
Compel Compels Constrain Convey Forces Goods Impress Makes Mile Miles Someone Twain
Jump to Next
Compel Compels Constrain Convey Forces Goods Impress Makes Mile Miles Someone Twain
Parallel Verses
English Standard Version
And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles.

New American Standard Bible
"Whoever forces you to go one mile, go with him two.

King James Bible
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

Holman Christian Standard Bible
And if anyone forces you to go one mile, go with him two.

International Standard Version
And if anyone forces you to go one mile, go two with him.

NET Bible
And if anyone forces you to go one mile, go with him two.

Aramaic Bible in Plain English
Whoever compels you to go one mile with him, go with him two miles.

GOD'S WORD® Translation
If someone forces you to go one mile, go two miles with him.

King James 2000 Bible
And whosoever shall compel you to go a mile, go with him two.

American King James Version
And whoever shall compel you to go a mile, go with him two.

American Standard Version
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two.

Douay-Rheims Bible
And whosoever will force thee one mile, go with him other two,

Darby Bible Translation
And whoever will compel thee to go one mile, go with him two.

English Revised Version
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him twain.

Webster's Bible Translation
And whoever shall constrain thee to go one mile, go with him two.

Weymouth New Testament
And whoever shall compel you to convey his goods one mile, go with him two.

World English Bible
Whoever compels you to go one mile, go with him two.

Young's Literal Translation
'And whoever shall impress thee one mile, go with him two,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οστις  relative pronoun - nominative singular masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
αγγαρευσει  verb - future active indicative - third person singular
aggareuo  ang-ar-yew'-o:  to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service -- compel (to go).
μιλιον  noun - accusative singular neuter
milion  mil'-ee-on:  a thousand paces, i.e. a mile -- mile.
εν  adjective - accusative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
υπαγε  verb - present active imperative - second person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
Multilingual
Matthieu 5:41 French

Mateo 5:41 Biblia Paralela

馬 太 福 音 5:41 Chinese Bible

Links
Matthew 5:41 NIVMatthew 5:41 NLTMatthew 5:41 ESVMatthew 5:41 NASBMatthew 5:41 KJVMatthew 5:41 Bible AppsMatthew 5:41 ParallelBible Hub
Matthew 5:40
Top of Page
Top of Page