Matthew 22:4
Jump to Previous
Bidden Breakfast Bullocks Cattle Dinner Fat Fatlings Feast Forth Invited Killed Marriage Message Oxen Preparation Prepared Ready Servants
Jump to Next
Bidden Breakfast Bullocks Cattle Dinner Fat Fatlings Feast Forth Invited Killed Marriage Message Oxen Preparation Prepared Ready Servants
Parallel Verses
English Standard Version
Again he sent other servants, saying, ‘Tell those who are invited, See, I have prepared my dinner, my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.’

New American Standard Bible
"Again he sent out other slaves saying, 'Tell those who have been invited, "Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fattened livestock are all butchered and everything is ready; come to the wedding feast."'

King James Bible
Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.

Holman Christian Standard Bible
Again, he sent out other slaves, and said, Tell those who are invited: Look, I've prepared my dinner; my oxen and fattened cattle have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.'

International Standard Version
So he sent other servants after saying, 'Tell those who have been invited, "Look! I've prepared my dinner. My oxen and fattened calves have been slaughtered. Everything is ready. Come to the wedding!"'

NET Bible
Again he sent other slaves, saying, 'Tell those who have been invited, "Look! The feast I have prepared for you is ready. My oxen and fattened cattle have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding banquet."'

Aramaic Bible in Plain English
Again he sent other servants, and he said, “Tell those invited, 'Behold, my banquet is ready, and my oxen and my fatlings are killed, everything is prepared; come to the wedding feast.' “

GOD'S WORD® Translation
He sent other servants to tell the people who had been invited, 'I've prepared dinner. My bulls and fattened calves have been butchered. Everything is ready. Come to the wedding!'

King James 2000 Bible
Again, he sent forth other servants, saying, Tell them who are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.

American King James Version
Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatted calves are killed, and all things are ready: come to the marriage.

American Standard Version
Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.

Douay-Rheims Bible
Again he sent other servants, saying: Tell them that were invited, Behold, I have prepared my dinner; my beeves and fatlings are killed, and all things are ready: come ye to the marriage.

Darby Bible Translation
Again he sent other bondmen, saying, Say to the persons invited, Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fatted beasts are killed, and all things ready; come to the wedding feast.

English Revised Version
Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.

Webster's Bible Translation
Again, he sent other servants, saying, Tell them who are invited, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage.

Weymouth New Testament
"Again he sent other servants with a message to those who were invited. "'My breakfast is now ready," he said, 'my bullocks and fat cattle are killed, and every preparation is made: come to the wedding.'

World English Bible
Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"'

Young's Literal Translation
Again he sent forth other servants, saying, Say to those who have been called: Lo, my dinner I prepared, my oxen and the fatlings have been killed, and all things are ready, come ye to the marriage-feasts;
Lexicon
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
αλλους  adjective - accusative plural masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
δουλους  noun - accusative plural masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ειπατε  verb - second aorist active middle - second person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεκλημενοις  verb - perfect passive participle - dative plural masculine
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αριστον  noun - nominative singular neuter
ariston  ar'-is-ton:  the best meal (or breakfast; perhaps from eri (early), i.e. luncheon -- dinner.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ητοιμασα  verb - aorist active indicative - first person singular
hetoimazo  het-oy-mad'-zo:  to prepare -- prepare, provide, make ready.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ταυροι  noun - nominative plural masculine
tauros  tow'-ros:  a bullock -- bull, ox.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σιτιστα  adjective - nominative plural neuter
sitistos  sit-is-tos':  grained, i.e. fatted -- fatling.
τεθυμενα  verb - perfect passive participle - nominative plural neuter
thuo  thoo'-o:  to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ετοιμα  adjective - nominative plural neuter
hetoimos  het-oy'-mos:  adjusted, i.e. ready -- prepared, (made) ready(-iness, to our hand).
δευτε  verb - adverbial imperative imperative - second person
deute  dyoo'-teh:  come hither! -- come, follow.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαμους  noun - accusative plural masculine
gamos  gam'-os:  nuptials -- marriage, wedding.
Multilingual
Matthieu 22:4 French

Mateo 22:4 Biblia Paralela

馬 太 福 音 22:4 Chinese Bible

Links
Matthew 22:4 NIVMatthew 22:4 NLTMatthew 22:4 ESVMatthew 22:4 NASBMatthew 22:4 KJVMatthew 22:4 Bible AppsMatthew 22:4 ParallelBible Hub
Matthew 22:3
Top of Page
Top of Page