Mark 14:42
Jump to Previous
Arise Betrayer Betrayeth Betrays Close Delivering Delivers Drawn Gives Hand Rise Rouse Yourselves
Jump to Next
Arise Betrayer Betrayeth Betrays Close Delivering Delivers Drawn Gives Hand Rise Rouse Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”

New American Standard Bible
"Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!"

King James Bible
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.

Holman Christian Standard Bible
Get up; let's go! See--My betrayer is near."

International Standard Version
Get up! Let's go! See, the one who is betraying me is near!"

NET Bible
Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!"

Aramaic Bible in Plain English
“Arise, let us go; behold, he who betrays me is approaching.”

GOD'S WORD® Translation
Get up! Let's go! The one who is betraying me is near."

King James 2000 Bible
Rise up, let us go; lo, he that betrays me is at hand.

American King James Version
Rise up, let us go; see, he that betrays me is at hand.

American Standard Version
Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.

Douay-Rheims Bible
Rise up, let us go. Behold, he that will betray me is at hand.

Darby Bible Translation
Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.

English Revised Version
Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.

Webster's Bible Translation
Rise, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.

Weymouth New Testament
Rouse yourselves, let us be going: my betrayer is close at hand."

World English Bible
Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand."

Young's Literal Translation
rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.'
Lexicon
εγειρεσθε  verb - present middle or passive imperative - second person
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
αγωμεν  verb - present active subjunctive - first person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδιδους  verb - present active participle - nominative singular masculine
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ηγγικεν  verb - perfect active indicative - third person singular
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
Multilingual
Marc 14:42 French

Marcos 14:42 Biblia Paralela

馬 可 福 音 14:42 Chinese Bible

Links
Mark 14:42 NIVMark 14:42 NLTMark 14:42 ESVMark 14:42 NASBMark 14:42 KJVMark 14:42 Bible AppsMark 14:42 ParallelBible Hub
Mark 14:41
Top of Page
Top of Page