Mark 14:23
Jump to Previous
Cup Drank Drink Handed Offered Praise Thanks
Jump to Next
Cup Drank Drink Handed Offered Praise Thanks
Parallel Verses
English Standard Version
And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it.

New American Standard Bible
And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, and they all drank from it.

King James Bible
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

Holman Christian Standard Bible
Then He took a cup, and after giving thanks, He gave it to them, and so they all drank from it.

International Standard Version
Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it.

NET Bible
And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, and they all drank from it.

Aramaic Bible in Plain English
And he took the cup, and he gave thanks and he blessed; and he gave to them and they all drank from it.

GOD'S WORD® Translation
Then he took a cup, spoke a prayer of thanksgiving, and gave the cup to them. They all drank from it.

King James 2000 Bible
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

American King James Version
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

American Standard Version
And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.

Douay-Rheims Bible
And having taken the chalice, giving thanks, he gave it to them. And they all drank of it.

Darby Bible Translation
And having taken the cup, when he had given thanks, he gave it to them, and they all drank out of it.

English Revised Version
And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.

Webster's Bible Translation
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

Weymouth New Testament
Then He took the cup, gave thanks, and handed it to them, and they all of them drank from it.

World English Bible
He took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it.

Young's Literal Translation
And having taken the cup, having given thanks, he gave to them, and they drank of it -- all;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαβων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποτηριον  noun - accusative singular neuter
poterion  pot-ay'-ree-on:  a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup.
ευχαριστησας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o:  to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s).
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιον  verb - second aorist active indicative - third person
pino  pee'-no:  to imbibe -- drink.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτου  personal pronoun - genitive singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Multilingual
Marc 14:23 French

Marcos 14:23 Biblia Paralela

馬 可 福 音 14:23 Chinese Bible

Links
Mark 14:23 NIVMark 14:23 NLTMark 14:23 ESVMark 14:23 NASBMark 14:23 KJVMark 14:23 Bible AppsMark 14:23 ParallelBible Hub
Mark 14:22
Top of Page
Top of Page