Mark 11:25
Jump to Previous
Aught Forgive Forgiveness Grievance Hearts Heaven Hold Offences Ought Prayer Praying Sins Stand Transgressions Trespasses Whenever Whensoever
Jump to Next
Aught Forgive Forgiveness Grievance Hearts Heaven Hold Offences Ought Prayer Praying Sins Stand Transgressions Trespasses Whenever Whensoever
Parallel Verses
English Standard Version
And whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.”

New American Standard Bible
"Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father who is in heaven will also forgive you your transgressions.

King James Bible
And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.

Holman Christian Standard Bible
And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven will also forgive you your wrongdoing.

International Standard Version
"Whenever you stand up to pray, forgive whatever you have against anyone, so that your Father in heaven will forgive your sins.

NET Bible
Whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven will also forgive you your sins."

Aramaic Bible in Plain English
“And whenever you stand to pray, forgive whatever you have against anyone, so that your Father who is in Heaven may also forgive you your faults.”

GOD'S WORD® Translation
Whenever you pray, forgive anything you have against anyone. Then your Father in heaven will forgive your failures."

King James 2000 Bible
And when you stand praying, forgive, if you have anything against any: that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.

American King James Version
And when you stand praying, forgive, if you have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.

American Standard Version
And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one; that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.

Douay-Rheims Bible
And when you shall stand to pray, forgive, if you have aught against any man; that your Father also, who is in heaven, may forgive you your sins.

Darby Bible Translation
And when ye stand praying, forgive if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your offences.

English Revised Version
And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one; that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.

Webster's Bible Translation
And when ye stand praying, forgive, if ye have aught against any: that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.

Weymouth New Testament
But whenever you stand praying, if you have a grievance against any one, forgive it, so that your Father in Heaven may also forgive you your offences."

World English Bible
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions.

Young's Literal Translation
'And whenever ye may stand praying, forgive, if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your trespasses;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
στηκητε  verb - present active subjunctive - second person
steko  stay'-ko:  to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere -- stand (fast).
προσευχομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
αφιετε  verb - present active imperative - second person
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τινος  indefinite pronoun - genitive singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανοις  noun - dative plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
αφη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραπτωματα  noun - accusative plural neuter
paraptoma  par-ap'-to-mah:  a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression -- fall, fault, offence, sin, trespass.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Multilingual
Marc 11:25 French

Marcos 11:25 Biblia Paralela

馬 可 福 音 11:25 Chinese Bible

Links
Mark 11:25 NIVMark 11:25 NLTMark 11:25 ESVMark 11:25 NASBMark 11:25 KJVMark 11:25 Bible AppsMark 11:25 ParallelBible Hub
Mark 11:24
Top of Page
Top of Page