John 18:14
Jump to Previous
Advised Behalf Better Caiaphas Ca'iaphas Counsel Counselled Death Die Died Expedient Good Interest Jews Perish
Jump to Next
Advised Behalf Better Caiaphas Ca'iaphas Counsel Counselled Death Die Died Expedient Good Interest Jews Perish
Parallel Verses
English Standard Version
It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.

New American Standard Bible
Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was expedient for one man to die on behalf of the people.

King James Bible
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

Holman Christian Standard Bible
Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was advantageous that one man should die for the people.

International Standard Version
Caiaphas was the person who had advised the Jews that it was better to have one man die for the people.

NET Bible
(Now it was Caiaphas who had advised the Jewish leaders that it was to their advantage that one man die for the people.)

Aramaic Bible in Plain English
But it was Qaypha who counseled the Jews that it was better that one man should die for the sake of the nation.

GOD'S WORD® Translation
was the person who had advised the Jews that it was better to have one man die for the people.

King James 2000 Bible
Now Caiaphas was he, who gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

American King James Version
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

American Standard Version
Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

Douay-Rheims Bible
Now Caiphas was he who had given the counsel to the Jews: That it was expedient that one man should die for the people.

Darby Bible Translation
But it was Caiaphas who counselled the Jews that it was better that one man should perish for the people.

English Revised Version
Now Caiaphas was he which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

Webster's Bible Translation
Now Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

Weymouth New Testament


World English Bible
Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people.

Young's Literal Translation
and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it is good for one man to perish for the people.
Lexicon
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
καιαφας  noun - nominative singular masculine
Kaiaphas  kah-ee-af'-as:  the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite -- Caiaphas.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συμβουλευσας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
sumbouleuo  soom-bool-yoo'-o:  to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine -- consult, (give, take) counsel (together).
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιοις  adjective - dative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
συμφερει  verb - present active indicative - third person singular
sumphero  soom-fer'-o:  to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage
ενα  adjective - accusative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
απολεσθαι  verb - second aorist middle middle or passive deponent
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαου  noun - genitive singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
Multilingual
Jean 18:14 French

Juan 18:14 Biblia Paralela

約 翰 福 音 18:14 Chinese Bible

Links
John 18:14 NIVJohn 18:14 NLTJohn 18:14 ESVJohn 18:14 NASBJohn 18:14 KJVJohn 18:14 Bible AppsJohn 18:14 ParallelBible Hub
John 18:13
Top of Page
Top of Page