Acts 8:20
Jump to Previous
Buy Destruction Free Freely Gift God's Idea Imagined Money Obtain Obtained Perish Peter Possess Price Purchased Silver Think Thought
Jump to Next
Buy Destruction Free Freely Gift God's Idea Imagined Money Obtain Obtained Perish Peter Possess Price Purchased Silver Think Thought
Parallel Verses
English Standard Version
But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

New American Standard Bible
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

King James Bible
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.

Holman Christian Standard Bible
But Peter told him, "May your silver be destroyed with you, because you thought the gift of God could be obtained with money!

International Standard Version
But Peter told him, "May your money perish with you, because you thought you could obtain God's free gift with money!

NET Bible
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could acquire God's gift with money!

Aramaic Bible in Plain English
Shimeon Kaypha said to him, “Your silver will go with you to destruction, because you thought that the gift of God is acquired by the possessions of the world.”

GOD'S WORD® Translation
Peter told Simon, "May your money be destroyed with you because you thought you could buy God's gift.

King James 2000 Bible
But Peter said unto him, Your money perish with you, because you have thought that the gift of God may be purchased with money.

American King James Version
But Peter said to him, Your money perish with you, because you have thought that the gift of God may be purchased with money.

American Standard Version
But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.

Douay-Rheims Bible
Keep thy money to thyself, to perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.

Darby Bible Translation
And Peter said to him, Thy money go with thee to destruction, because thou hast thought that the gift of God can be obtained by money.

English Revised Version
But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.

Webster's Bible Translation
But Peter said to him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.

Weymouth New Testament
"Perish your money and yourself," replied Peter, "because you have imagined that you can obtain God's free gift with money!

World English Bible
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

Young's Literal Translation
And Peter said unto him, 'Thy silver with thee -- may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money;
Lexicon
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αργυριον  noun - nominative singular neuter
argurion  ar-goo'-ree-on:  silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
ειη  verb - present optative - third person singular
eien  i'-ane:  might (could, would, or should) be -- mean, + perish, should be, was, were.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
απωλειαν  noun - accusative singular feminine
apoleia  ap-o'-li-a:  ruin or loss (physical, spiritual or eternal) -- damnable(-nation), destruction, die, perdition, perish, pernicious ways, waste.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δωρεαν  noun - accusative singular feminine
dorea  do-reh-ah':  a gratuity -- gift.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ενομισας  verb - aorist active indicative - second person singular
nomizo  nom-id'-zo:  to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard -- suppose, thing, be wont.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
χρηματων  noun - genitive plural neuter
chrema  khray'-mah:  something useful or needed, i.e. wealth, price -- money, riches.
κτασθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
ktaomai  ktah'-om-ahee:  to get, i.e. acquire (by any means; own) -- obtain, possess, provide, purchase.
Multilingual
Actes 8:20 French

Hechos 8:20 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 8:20 Chinese Bible

Links
Acts 8:20 NIVActs 8:20 NLTActs 8:20 ESVActs 8:20 NASBActs 8:20 KJVActs 8:20 Bible AppsActs 8:20 ParallelBible Hub
Acts 8:19
Top of Page
Top of Page