Job 1:15
Jump to Previous
Alone Attacked Carried Edge Escaped Fall Fell Killed Mouth News Putting Raid Sabeans Sabe'ans Safe Servants Sheba Slain Slew Smitten Sword Young
Jump to Next
Alone Attacked Carried Edge Escaped Fall Fell Killed Mouth News Putting Raid Sabeans Sabe'ans Safe Servants Sheba Slain Slew Smitten Sword Young
Parallel Verses
English Standard Version
and the Sabeans fell upon them and took them and struck down the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you.”

New American Standard Bible
and the Sabeans attacked and took them. They also slew the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you."

King James Bible
And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.

Holman Christian Standard Bible
the Sabeans swooped down and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you!"

International Standard Version
when the Sabeans attacked, captured the servants, and killed them with swords. I alone escaped to tell you!"

NET Bible
and the Sabeans swooped down and carried them all away, and they killed the servants with the sword! And I--only I alone--escaped to tell you!"

GOD'S WORD® Translation
men from Sheba attacked. They took the livestock and massacred the servants. I'm the only one who has escaped to tell you."

King James 2000 Bible
And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I alone am escaped to tell you.

American King James Version
And the Sabeans fell on them, and took them away; yes, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell you.

American Standard Version
and the Sabeans fell upon them , and took them away: yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.

Douay-Rheims Bible
And the Sabeans rushed in, and took all away, and slew the servants with the sword, and I alone have escaped to tell thee.

Darby Bible Translation
and they of Sheba fell upon them and took them, and the servants have they smitten with the edge of the sword; and I only am escaped, alone, to tell thee.

English Revised Version
and the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.

Webster's Bible Translation
And the Sabeans fell upon them, and took them away; yes, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only have escaped alone to tell thee.

World English Bible
and the Sabeans attacked, and took them away. Yes, they have killed the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you."

Young's Literal Translation
and Sheba doth fall, and take them, and the young men they have smitten by the mouth of the sword, and I am escaped -- only I alone -- to declare it to thee.'
Lexicon
And the Sabeans
Shba'  (sheb-aw')
Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district -- Sheba, Sabeans.
fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
upon them and took them away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
yea they have slain
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the servants
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
with the edge
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and I only am escaped
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
alone to tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
thee
Multilingual
Job 1:15 French

Job 1:15 Biblia Paralela

約 伯 記 1:15 Chinese Bible

Links
Job 1:15 NIVJob 1:15 NLTJob 1:15 ESVJob 1:15 NASBJob 1:15 KJVJob 1:15 Bible AppsJob 1:15 ParallelBible Hub
Job 1:14
Top of Page
Top of Page