Jeremiah 9:22
Jump to Previous
Affirmation Bodies Carcase Carcases Carcasses Corpses Cut Dead Declares Dropped Dung Fall Fallen Falling Field Fields Gather Gathereth Grain Handful Harvester Harvestman Harvest-Man Lie Open Reaper Refuse Sheaf Sheaves Speak Waste
Jump to Next
Affirmation Bodies Carcase Carcases Carcasses Corpses Cut Dead Declares Dropped Dung Fall Fallen Falling Field Fields Gather Gathereth Grain Handful Harvester Harvestman Harvest-Man Lie Open Reaper Refuse Sheaf Sheaves Speak Waste
Parallel Verses
English Standard Version
Speak, “Thus declares the LORD: ‘The dead bodies of men shall fall like dung upon the open field, like sheaves after the reaper, and none shall gather them.’”

New American Standard Bible
Speak, "Thus says the LORD, 'The corpses of men will fall like dung on the open field, And like the sheaf after the reaper, But no one will gather them.'"

King James Bible
Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

Holman Christian Standard Bible
Speak as follows: This is what the LORD says: Human corpses will fall like manure on the surface of the field, like newly cut grain after the reaper with no one to gather it.

International Standard Version
Speak! 'This is what the LORD says: "The corpses of people will fall like dung on the surface of the field, and like a row of cut grain behind the harvester when there is no one to gather it."'"

NET Bible
Tell your daughters and neighbors, 'The LORD says, "The dead bodies of people will lie scattered everywhere like manure scattered on a field. They will lie scattered on the ground like grain that has been cut down but has not been gathered."'"

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: Dead bodies will fall like manure on the field. They will be like grain that has been cut but not gathered.

King James 2000 Bible
Speak, Thus says the LORD, Even the dead bodies of men shall fall as refuse upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

American King James Version
Speak, Thus said the LORD, Even the carcasses of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

American Standard Version
Speak, Thus saith Jehovah, The dead bodies of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman; and none shall gather them .

Douay-Rheims Bible
Speak: Thus saith the Lord: Even the carcass of man shall fall as dung upon the face of the country, and as grass behind the back of the mower, and there is none to gather it.

Darby Bible Translation
Speak, Thus saith Jehovah: Yea, the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the reaper, and there shall be none to gather.

English Revised Version
Speak, Thus saith the LORD, The carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

Webster's Bible Translation
Speak, Thus saith the LORD, Even the carcasses of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvest-man, and none shall gather them.

World English Bible
Speak, Thus says Yahweh, The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and none shall gather [them].

Young's Literal Translation
Speak thus -- an affirmation of Jehovah, And fallen hath the carcase of man, As dung on the face of the field, And as a handful after the reaper, And there is none gathering.
Lexicon
Speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Thus saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Even the carcases
nbelah  (neb-ay-law')
a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol -- (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
of men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
as dung
domen  (do'-men)
manure -- dung.
upon the open
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and as the handful
`amiyr  (aw-meer')
a bunch of grain -- handful, sheaf.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the harvestman
qatsar  (kaw-tsar')
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
and none shall gather
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
them
Multilingual
Jérémie 9:22 French

Jeremías 9:22 Biblia Paralela

耶 利 米 書 9:22 Chinese Bible

Links
Jeremiah 9:22 NIVJeremiah 9:22 NLTJeremiah 9:22 ESVJeremiah 9:22 NASBJeremiah 9:22 KJVJeremiah 9:22 Bible AppsJeremiah 9:22 ParallelBible Hub
Jeremiah 9:21
Top of Page
Top of Page