Exodus 22:30
Jump to Previous
Calf Cattle Dam Eighth Likewise Mother Mothers Ox Oxen Seven Sheep Way Young
Jump to Next
Calf Cattle Dam Eighth Likewise Mother Mothers Ox Oxen Seven Sheep Way Young
Parallel Verses
English Standard Version
You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me.

New American Standard Bible
"You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.

King James Bible
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Holman Christian Standard Bible
Do the same with your cattle and your flock. Let them stay with their mothers for seven days, but on the eighth day you are to give them to Me."

International Standard Version
You are to do the same with your oxen and your sheep. They shall be with their mother for seven days and then on the eighth day you are to give them to me.

NET Bible
You must also do this for your oxen and for your sheep; seven days they may remain with their mothers, but give them to me on the eighth day.

GOD'S WORD® Translation
You must do the same with your cattle and your sheep. They will stay with their mothers seven days, but on the eighth day you must give them to me.

King James 2000 Bible
Likewise shall you do with your oxen, and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me.

American King James Version
Likewise shall you do with your oxen, and with your sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day you shall give it me.

American Standard Version
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt do the same with the firstborn of thy oxen also and sheep: seven days let it be with its dam, the eighth day thou shalt give it to me.

Darby Bible Translation
Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

English Revised Version
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Webster's Bible Translation
Likewise shalt thou do with thy oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to me.

World English Bible
You shall do likewise with your cattle and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it to me.

Young's Literal Translation
so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me.
Lexicon
Likewise
ken  (kane)
set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you.
shalt thou do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
with thine oxen
showr  (shore)
a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox
and with thy sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
it shall be with his dam
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
on the eighth
shmiyniy  (shem-ee-nee')
eight -- eight.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
thou shalt give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it me
Multilingual
Exode 22:30 French

Éxodo 22:30 Biblia Paralela

出 埃 及 記 22:30 Chinese Bible

Links
Exodus 22:30 NIVExodus 22:30 NLTExodus 22:30 ESVExodus 22:30 NASBExodus 22:30 KJVExodus 22:30 Bible AppsExodus 22:30 ParallelBible Hub
Exodus 22:29
Top of Page
Top of Page