Exodus 20:5
Jump to Previous
Bow Children Fathers Fourth Generation Generations Hate Iniquity Jealous Punishing Serve Sin Third Thyself Visiting Worship
Jump to Next
Bow Children Fathers Fourth Generation Generations Hate Iniquity Jealous Punishing Serve Sin Third Thyself Visiting Worship
Parallel Verses
English Standard Version
You shall not bow down to them or serve them, for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generation of those who hate me,

New American Standard Bible
"You shall not worship them or serve them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and the fourth generations of those who hate Me,

King James Bible
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;

Holman Christian Standard Bible
You must not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the fathers' sin, to the third and fourth generations of those who hate Me,

International Standard Version
You are not to bow down to them in worship or serve them, because I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the iniquity of the parents to the third and fourth generations of those who hate me,

NET Bible
You shall not bow down to them or serve them, for I, the LORD, your God, am a jealous God, responding to the transgression of fathers by dealing with children to the third and fourth generations of those who reject me,

GOD'S WORD® Translation
Never worship them or serve them, because I, the LORD your God, am a God who does not tolerate rivals. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me.

King James 2000 Bible
You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;

American King James Version
You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of them that hate me;

American Standard Version
Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them, for I Jehovah thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me,

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not adore them, nor serve them: I am the Lord thy God, mighty, jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me:

Darby Bible Translation
thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous ùGod, visiting the iniquity of the fathers upon the sons to the third and to the fourth generation of them that hate me,

English Revised Version
thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me;

Webster's Bible Translation
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of them that hate me;

World English Bible
you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,

Young's Literal Translation
Thou dost not bow thyself to them, nor serve them: for I, Jehovah thy God, am a zealous God, charging iniquity of fathers on sons, on the third generation, and on the fourth, of those hating Me,
Lexicon
Thou shalt not bow down
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
thyself to them nor serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
them for I the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
am a jealous
qanna'  (kan-naw')
jealous -- jealous.
God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
visiting
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
the iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
of the fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
upon the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
unto the third
shillesh  (shil-laysh')
a descendant of the third degree, i.e. great grandchild -- third (generation).
and fourth
ribbea` '  (rib-bay'-ah)
a descendant of the fourth generation, i.e. great great grandchild -- fourth.
generation of them that hate
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
me
Multilingual
Exode 20:5 French

Éxodo 20:5 Biblia Paralela

出 埃 及 記 20:5 Chinese Bible

Links
Exodus 20:5 NIVExodus 20:5 NLTExodus 20:5 ESVExodus 20:5 NASBExodus 20:5 KJVExodus 20:5 Bible AppsExodus 20:5 ParallelBible Hub
Exodus 20:4
Top of Page
Top of Page