Esther 5:2
Jump to Previous
Court Drew Esther Favor Favour Found Golden Hand Held Obtained Queen Scepter Sceptre Sight Standing Top Touched
Jump to Next
Court Drew Esther Favor Favour Found Golden Hand Held Obtained Queen Scepter Sceptre Sight Standing Top Touched
Parallel Verses
English Standard Version
And when the king saw Queen Esther standing in the court, she won favor in his sight, and he held out to Esther the golden scepter that was in his hand. Then Esther approached and touched the tip of the scepter.

New American Standard Bible
When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther came near and touched the top of the scepter.

King James Bible
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Holman Christian Standard Bible
As soon as the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she won his approval. The king extended the gold scepter in his hand toward Esther, and she approached and touched the tip of the scepter."

International Standard Version
When the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she won his favor, and the king extended to Esther the gold scepter that he was holding. Esther approached and touched the top of the scepter.

NET Bible
When the king saw Queen Esther standing in the court, she met with his approval. The king extended to Esther the gold scepter that was in his hand, and Esther approached and touched the end of the scepter.

GOD'S WORD® Translation
When the king saw Queen Esther standing in the entrance, she won his favor. So the king held out the golden scepter that was in his hand to Esther. Esther went up to him and touched the top of the scepter.

King James 2000 Bible
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.

American King James Version
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.

American Standard Version
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Douay-Rheims Bible
And when he saw Esther the queen standing, she pleased his eyes, and he held out toward her the golden sceptre, which he held in his hand: and she drew near, and kissed the top of his sceptre.

Darby Bible Translation
And it was so, when the king saw the queen Esther standing in the court, that she obtained grace in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand; and Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

English Revised Version
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Webster's Bible Translation
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.

World English Bible
When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther came near, and touched the top of the scepter.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, at the king's seeing Esther the queen standing in the court, she hath received grace in his eyes, and the king holdeth out to Esther the golden sceptre that is in his hand, and Esther draweth near, and toucheth the top of the sceptre.
Lexicon
And it was so when the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
the queen
malkah  (mal-kaw')
a queen -- queen.
standing
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in the court
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
that she obtained
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
favour
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
in his sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
held out
yashat  (yaw-shat')
to extend -- hold out.
to Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
the golden
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
sceptre
sharbiyt  (shar-beet')
a rod of empire -- sceptre.
that was in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
So Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
drew near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
and touched
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
the top
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the sceptre
sharbiyt  (shar-beet')
a rod of empire -- sceptre.
Multilingual
Esther 5:2 French

Ester 5:2 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 5:2 Chinese Bible

Links
Esther 5:2 NIVEsther 5:2 NLTEsther 5:2 ESVEsther 5:2 NASBEsther 5:2 KJVEsther 5:2 Bible AppsEsther 5:2 ParallelBible Hub
Esther 5:1
Top of Page
Top of Page