Deuteronomy 26:8
Jump to Previous
Arm Egypt Hand Mighty Miraculous Outstretched Out-Stretched Power Powerful Signs Stretched-Out Strong Terribleness Terror Wonders Works
Jump to Next
Arm Egypt Hand Mighty Miraculous Outstretched Out-Stretched Power Powerful Signs Stretched-Out Strong Terribleness Terror Wonders Works
Parallel Verses
English Standard Version
And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great deeds of terror, with signs and wonders.

New American Standard Bible
and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders;

King James Bible
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with terrifying power, and with signs and wonders.

International Standard Version
The LORD brought us out of Egypt with his awesome power, with great terror, signs, and wonders.

NET Bible
Therefore the LORD brought us out of Egypt with tremendous strength and power, as well as with great awe-inspiring signs and wonders.

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD used his mighty hand and powerful arm to bring us out of Egypt. He used spectacular and awe-inspiring deeds, miraculous signs, and amazing things.

King James 2000 Bible
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders:

American King James Version
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

American Standard Version
and Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;

Douay-Rheims Bible
And brought us out of Egypt with a strong hand, and a stretched out arm, with great terror, with signs and wonders:

Darby Bible Translation
and Jehovah brought us forth out of Egypt with a powerful hand, and with a stretched-out arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;

English Revised Version
and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

Webster's Bible Translation
And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;

World English Bible
and Yahweh brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders;

Young's Literal Translation
and Jehovah bringeth us out from Egypt, by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear, and by signs, and by wonders,
Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
brought us forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
with a mighty
chazaq  (khaw-zawk')
strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and with an outstretched
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
and with great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
terribleness
mowra'  (mo-raw')
fear; by implication, a fearful thing or deed -- dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror.
and with signs
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
and with wonders
mowpheth  (mo-faith')
a miracle; by implication, a token or omen -- miracle, sign, wonder(-ed at).
Multilingual
Deutéronome 26:8 French

Deuteronomio 26:8 Biblia Paralela

申 命 記 26:8 Chinese Bible

Links
Deuteronomy 26:8 NIVDeuteronomy 26:8 NLTDeuteronomy 26:8 ESVDeuteronomy 26:8 NASBDeuteronomy 26:8 KJVDeuteronomy 26:8 Bible AppsDeuteronomy 26:8 ParallelBible Hub
Deuteronomy 26:7
Top of Page
Top of Page