2382. thórax
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2382: θώραξ

θώραξ, θώρακος, ;

1. the breast, the part of the body from the neck to the navel, where the ribs end (Aristotle, hist. an. 1, 7 (cf. 8, p. 491a, 28); Euripides, Plato, others): Revelation 9:9 (some refer this to the next entry).

2. a breast-plate or corselet consisting of two parts and protecting the body on both sides from the neck to the middle (Homer, Herodotus, Xenophon, Plato, others): Revelation 9:9, 17; ἐνδύεσθαι τόν θώρακα τῆς δικαιοσύνης, i. e. δικαιοσύνην ὡς θώρακα, Ephesians 6:14; θώρακα πίστεως, i. e. πίστιν ὡς θώρακα, 1 Thessalonians 5:8, (ἐνδύεσθαι δικαιοσύνην ὡς θώρακα, Isaiah 59:17; ἐνδθωρακα δικαιοσύνην, Wis. 5:19 (Wis. 5:18)).

STRONGS NT 2382a: ΙΙ, Iota: on the iota subscript in manuscripts and editions of the N. T. see Lipsius, Gram. Untersuch., p. 3ff; Scrivener, Introduction, etc., p. 42, and Index II, under the word; Kuenen and Cobet, N. T. Vat., praef., p. xi f; Tdf. Proleg., p. 109; WH. Introductory § 410; Winers Grammar, § 5, 4; Buttmann, pp. 11, 44f, 69; and see under the words, ἀθοως, ζοων, Ἡρῴδης etc., πρῷρα, Τρῳάς, ὀων. Ἰ´ is often substituted for εἰ, especially in nouns ending in (; on their accent, see Chandler § 95ff), in proper names, etc.; cf. WHs Appendix, p. 153; Introductory § 399; Tdf. Proleg., pp. 83, 86f; Scrivener, Introduction, etc., p. 10f; Sophocles' Lexicon, under the word ἘΙ; Meisterhans, p. 23f; (on the usage of the manuscripts cf. Tdf. Conlatio critica the Sinaiticus manuscript;

c. text. Elz. etc., p. xviii.; Scrivener, Full Collation of the Sinaiticus manuscript, etc. 2nd edition, p. lii.). Examples of this spelling in recent editions are the following: ἁγνια WH, ἀλαζονια T WH, ἀναιδια T WH, ἀπειθια WH (except Hebrews 4:6, 11), ἀρεσκια T WH, δουλια T, ἐθελοθρησκία T WH, εἰδωλολατρία WH, ἐιλικρινια T WH, ἐπιεικία WH, ἐριθια WH, ἑρμηνια WH, θρησκια T, ἱερατια WH, κακοηθια WH, κακοπαθία WH, κολακια T WH, κυβία T WH, μαγία T WH, μεθοδια T WH, ὀφθαλμοδουλία T WH, παιδία T (everywhere; see his note on Hebrews 12:5), πραγματια T WH, πραϋπαθία T WH, φαρμακια T WH (except Galatians 5:20), ὠφελία WH, Ἀτταλια T WH, Καισαρια T WH, Λαοδικια T WH, Σαμαρια T WH (Σαμαρίτης, Σαμαρῖτις, T), Σελευκια T WH, φιλαδελφία T WH; occasionally the same substitution occurs in other words: e. g. αἰγιος WH, Ἀριος (πάγος) T, δανίζω T WH, δανιον WH, δανιστής T WH, εἰδώλιον T WH, ἐξαλιφθῆναι WH, Ἐπικουριος T WH, ἡμίσιά WH (see ἥμισυς), καταλελιμμενος WH, λίμμα WH, Νεφθαλίμ WH in Revelation 7:6, ὀρινος WH, πίθος WH, σκοτινος WH, ὑπόλιμμα WH, φωτινος WH, χρεοφιλετης (T?) WH; also in augment, as ἱστήκειν WH, ἴδον (see εἰδῶ I. at the beginning); cf. WH's Appendix, p. 162b. On iota as a demonstrative addition to adverbs, etc., see νυνί at the beginning On the use and the omission of the mark of diaeresis with in certain words, see Tdf. Proleg., p. 108; Lipsius, Gram. Untersuch., p. 136ff)

Forms and Transliterations
θωρακα θώρακα θωρακας θώρακας θώρακες θώρακος thoraka thōraka thṓraka thorakas thōrakas thṓrakas
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
2381
Top of Page
Top of Page