Ruth 4:16
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3947 [e]וַתִּקַּ֨ח
wat-tiq-qaḥ
and tookConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
5281 [e]נָעֳמִ֤י
nā-‘o-mî
NaomiN-proper-fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
3206 [e]הַיֶּ֙לֶד֙
hay-ye-leḏ
the childArt | N-ms
7896 [e]וַתְּשִׁתֵ֣הוּ
wat-tə-ši-ṯê-hū
and laid himConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 3ms
2436 [e]בְחֵיקָ֔הּ
ḇə-ḥê-qāh,
on her bosomPrep-b | N-msc | 3fs
1961 [e]וַתְּהִי־
wat-tə-hî-
and becameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
  ל֖וֹ
lōw
to himPrep | 3ms
539 [e]לְאֹמֶֽנֶת׃
lə-’ō-me-neṯ.
a nursePrep-l | V-Qal-Prtcpl-fs





















Hebrew Texts
רות 4:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּקַּ֨ח נָעֳמִ֤י אֶת־הַיֶּ֙לֶד֙ וַתְּשִׁתֵ֣הוּ בְחֵיקָ֔הּ וַתְּהִי־לֹ֖ו לְאֹמֶֽנֶת׃

רות 4:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותקח נעמי את־הילד ותשתהו בחיקה ותהי־לו לאמנת׃

רות 4:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותקח נעמי את־הילד ותשתהו בחיקה ותהי־לו לאמנת׃

רות 4:16 Hebrew Bible
ותקח נעמי את הילד ותשתהו בחיקה ותהי לו לאמנת׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse.

King James Bible
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.

Holman Christian Standard Bible
Naomi took the child, placed him on her lap, and took care of him.
Treasury of Scripture Knowledge
Links
Ruth 4:16Ruth 4:16 NIVRuth 4:16 NLTRuth 4:16 ESVRuth 4:16 NASBRuth 4:16 KJVRuth 4:16 Bible AppsRuth 4:16 Biblia ParalelaRuth 4:16 Chinese BibleRuth 4:16 French BibleRuth 4:16 German BibleBible Hub
Ruth 4:15
Top of Page
Top of Page