Bible
>
Hebrew
> Micah 7:6
◄
Micah 7:6
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
For
Conj
1121
[e]
בֵן֙
ḇên
a son
N-ms
5034
[e]
מְנַבֵּ֣ל
mə-nab-bêl
dishonors
V-Piel-Prtcpl-ms
1
[e]
אָ֔ב
’āḇ
a father
N-ms
1323
[e]
בַּ֚ת
baṯ
[and] daughter
N-fs
6965
[e]
קָמָ֣ה
qā-māh
rises
V-Qal-Prtcpl-fs
517
[e]
בְאִמָּ֔הּ
ḇə-’im-māh
against her mother
Prep-b | N-fsc | 3fs
3618
[e]
כַּלָּ֖ה
kal-lāh
a daughter-in-law
N-fs
2545
[e]
בַּחֲמֹתָ֑הּ
ba-ḥă-mō-ṯāh
against her mother-in-law
Prep-b | N-fsc | 3fs
341
[e]
אֹיְבֵ֥י
’ō-yə-ḇê
the enemies
V-Qal-Prtcpl-mpc
376
[e]
אִ֖ישׁ
’îš
of a man
N-ms
582
[e]
אַנְשֵׁ֥י
’an-šê
[are] the men
N-mpc
1004
[e]
בֵיתֽוֹ׃
ḇê-ṯōw
of his own house
N-msc | 3ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For
a son
dishonors
his father,
a daughter
rises
against her mother,
and a daughter-in-law
against her mother-in-law.
A man’s
enemies are
the members
of his own household.
Young's Literal Translation
For
a son
is dishonouring
a father
, A daughter
hath stood
against her mother
, A daughter-in-law
against her mother-in-law
, The enemies
of each
[are] the men
of his house.
Holman Christian Standard Bible
Surely
a son
considers his father
a fool
,
a daughter
opposes
her
mother
,
and a daughter-in-law
is against
her
mother-in-law
;
a man’s
enemies
are the men
of his own
household
.
New American Standard Bible
For son
treats
father
contemptuously,
Daughter
rises
up against her mother,
Daughter-in-law
against her mother-in-law;
A man's
enemies
are the men
of his own household.
King James Bible
For the son
dishonoureth
the father,
the daughter
riseth up
against her mother,
the daughter in law
against her mother in law;
a man's
enemies
[are] the men
of his own house.
Links
Micah 7:6
•
Micah 7:6 NIV
•
Micah 7:6 NLT
•
Micah 7:6 ESV
•
Micah 7:6 NASB
•
Micah 7:6 KJV
•
Micah 7:6 Biblia Paralela
•
Micah 7:6 Chinese Bible
•
Micah 7:6 French Bible
•
Micah 7:6 German Bible
Bible Hub