Leviticus 15:25
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
802 [e]וְאִשָּׁ֡ה
wə-’iš-šāh
And a womanConj-w | N-fs
3588 [e]כִּֽי־
kî-
ifConj
2100 [e]יָזוּב֩
yā-zūḇ
hasV-Qal-Imperf-3ms
2101 [e]ז֨וֹב
zō-wḇ
a dischargeN-msc
1818 [e]דָּמָ֜הּ
dā-māh
of bloodN-msc | 3fs
3117 [e]יָמִ֣ים
yā-mîm
daysN-mp
7227 [e]רַבִּ֗ים
rab-bîm,
for manyAdj-mp
3808 [e]בְּלֹא֙
bə-lō
other thanPrep-b | Adv-NegPrt
6256 [e]עֶת־
‘eṯ-
the time of atN-csc
5079 [e]נִדָּתָ֔הּ
nid-dā-ṯāh,
her [customary] impurityN-fsc | 3fs
176 [e]א֥וֹ
’ōw
orConj
3588 [e]כִֽי־
ḵî-
ifConj
2100 [e]תָז֖וּב
ṯā-zūḇ
it runsV-Qal-Imperf-3fs
5921 [e]עַל־
‘al-
beyondPrep
5079 [e]נִדָּתָ֑הּ
nid-dā-ṯāh;
her [usual time of] impurityN-fsc | 3fs
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
3117 [e]יְמֵ֞י
yə-mê
the daysN-mpc
2101 [e]ז֣וֹב
zō-wḇ
ofN-msc
2932 [e]טֻמְאָתָ֗הּ
ṭum-’ā-ṯāh,
her unclean dischargeN-fsc | 3fs
3117 [e]כִּימֵ֧י
kî-mê
as the daysPrep-k | N-mpc
5079 [e]נִדָּתָ֛הּ
nid-dā-ṯāh
of her [customary] impurityN-fsc | 3fs
1961 [e]תִּהְיֶ֖ה
tih-yeh
shall beV-Qal-Imperf-3fs
2931 [e]טְמֵאָ֥ה
ṭə-mê-’āh
[shall be] uncleanAdj-fs
1931 [e]הִֽוא׃
shePro-3fs









Hebrew Texts
ויקרא 15:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִשָּׁ֡ה כִּֽי־יָזוּב֩ זֹ֨וב דָּמָ֜הּ יָמִ֣ים רַבִּ֗ים בְּלֹא֙ עֶת־נִדָּתָ֔הּ אֹ֥ו כִֽי־תָז֖וּב עַל־נִדָּתָ֑הּ כָּל־יְמֵ֞י זֹ֣וב טֻמְאָתָ֗הּ כִּימֵ֧י נִדָּתָ֛הּ תִּהְיֶ֖ה טְמֵאָ֥ה הִֽוא׃

ויקרא 15:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואשה כי־יזוב זוב דמה ימים רבים בלא עת־נדתה או כי־תזוב על־נדתה כל־ימי זוב טמאתה כימי נדתה תהיה טמאה הוא׃

ויקרא 15:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואשה כי־יזוב זוב דמה ימים רבים בלא עת־נדתה או כי־תזוב על־נדתה כל־ימי זוב טמאתה כימי נדתה תהיה טמאה הוא׃

ויקרא 15:25 Hebrew Bible
ואשה כי יזוב זוב דמה ימים רבים בלא עת נדתה או כי תזוב על נדתה כל ימי זוב טמאתה כימי נדתה תהיה טמאה הוא׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
'Now if a woman has a discharge of her blood many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond that period, all the days of her impure discharge she shall continue as though in her menstrual impurity; she is unclean.

King James Bible
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.

Holman Christian Standard Bible
When a woman has a discharge of her blood for many days, though it is not the time of her menstruation, or if she has a discharge beyond her period, she will be unclean all the days of her unclean discharge, as she is during the days of her menstruation.
Treasury of Scripture Knowledge

Leviticus 15:19-24 And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, …

Matthew 9:20 And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve …

Mark 5:25 And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

Mark 7:20-23 And he said, That which comes out of the man, that defiles the man…

Luke 8:43 And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent …

Links
Leviticus 15:25Leviticus 15:25 NIVLeviticus 15:25 NLTLeviticus 15:25 ESVLeviticus 15:25 NASBLeviticus 15:25 KJVLeviticus 15:25 Bible AppsLeviticus 15:25 Biblia ParalelaLeviticus 15:25 Chinese BibleLeviticus 15:25 French BibleLeviticus 15:25 German BibleBible Hub
Leviticus 15:24
Top of Page
Top of Page