Bible
>
Hebrew
> Jonah 4:9
◄
Jonah 4:9
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
And said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
430
[e]
אֱלֹהִים֙
’ĕ-lō-hîm
God
N-mp
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
3124
[e]
יוֹנָ֔ה
yō-w-nāh
Jonah
N-proper-ms
3190
[e]
הַהֵיטֵ֥ב
ha-hê-ṭêḇ
Is [it] right
V-Hifil-InfAbs
2734
[e]
חָרָֽה־
ḥā-rāh-
to be hot
V-Qal-Perf-3ms
[e]
לְךָ֖
lə-ḵā
for you
Prep-l | 2ms
5921
[e]
עַל־
‘al-
about
Prep
7021
[e]
הַקִּֽיקָי֑וֹן
haq-qî-qā-yō-wn
the qiqayon
Art | N-ms
559
[e]
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
And he said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3190
[e]
הֵיטֵ֥ב
hê-ṭêḇ
[It is] right
V-Hifil-InfAbs
2734
[e]
חָֽרָה־
ḥā-rāh-
it burns
V-Qal-Perf-3ms
[e]
לִ֖י
lî
in me
Prep-l | 1cs
5704
[e]
עַד־
‘aḏ-
even to
Prep
4194
[e]
מָֽוֶת׃
mā-weṯ
death
N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then God
asked
Jonah,
“Have you
any right
to be angry
about
the plant?”
“I do,”
he replied.
“I am angry
enough to
die!”
Young's Literal Translation
And God
saith
unto
Jonah
: ‘Is doing good
displeasing
to thee, because of
the gourd
?’ and he saith
, ‘To do good
is displeasing
to me—unto
death.’
Holman Christian Standard Bible
Then
God
asked
Jonah
, “
Is it right
for
you
to be angry
about
the
plant
?
”“
Yes,” he replied
. “
It is right
.
I’m
angry
enough to
die
! ”
New American Standard Bible
Then God
said
to Jonah,
"Do you have good
reason
to be angry
about
the plant?"
And he said,
"I have good
reason
to be angry,
even to death."
King James Bible
And God
said
to Jonah,
Doest thou well
to be angry
for the gourd?
And he said,
I do well
to be angry,
[even] unto death.
Links
Jonah 4:9
•
Jonah 4:9 NIV
•
Jonah 4:9 NLT
•
Jonah 4:9 ESV
•
Jonah 4:9 NASB
•
Jonah 4:9 KJV
•
Jonah 4:9 Biblia Paralela
•
Jonah 4:9 Chinese Bible
•
Jonah 4:9 French Bible
•
Jonah 4:9 German Bible
Bible Hub