Ezekiel 45:18
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3541 [e]כֹּה־
kōh-
ThusAdv
559 [e]אָמַר֮
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
136 [e]אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
the LordN-proper-ms
3068 [e]יְהוִה֒
Yah-weh
YHWHN-proper-ms
7223 [e]בָּֽרִאשׁוֹן֙
bā-ri-šō-wn
In the first [month]Prep-b, Art | Adj-ms
259 [e]בְּאֶחָ֣ד
bə-’e-ḥāḏ
on the firstPrep-b | Number-ms
2320 [e]לַחֹ֔דֶשׁ
la-ḥō-ḏeš
of the monthPrep-l, Art | N-ms
3947 [e]תִּקַּ֥ח
tiq-qaḥ
you shall takeV-Qal-Imperf-2ms
6499 [e]פַּר־
par-
a bullN-ms
1121 [e]בֶּן־
ben-
a sonN-msc
1241 [e]בָּקָ֖ר
bā-qār
of the herdN-ms
8549 [e]תָּמִ֑ים
tā-mîm
unblemishedAdj-ms
2398 [e]וְחִטֵּאתָ֖
wə-ḥiṭ-ṭê-ṯā
and you shall cleanse from sinConj-w | V-Piel-ConjPerf-2ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
4720 [e]הַמִּקְדָּֽשׁ׃
ham-miq-dāš
the sanctuaryArt | N-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: ‘On the first day of the first month you are to take a young bull without blemish and purify the sanctuary.

Young's Literal Translation
‘Thus said the Lord Jehovah: In the first [month], in the first of the month, thou dost take a bullock, a son of the herd, a perfect one, and hast cleansed the sanctuary:

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: In the first month, on the first day of the month, you are to take a young, unblemished bull and purify the sanctuary.

New American Standard Bible
Thus says the Lord GOD, "In the first [month], on the first of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
Links
Ezekiel 45:18Ezekiel 45:18 NIVEzekiel 45:18 NLTEzekiel 45:18 ESVEzekiel 45:18 NASBEzekiel 45:18 KJVEzekiel 45:18 Biblia ParalelaEzekiel 45:18 Chinese BibleEzekiel 45:18 French BibleEzekiel 45:18 German Bible

Bible Hub
Ezekiel 45:17
Top of Page
Top of Page