Bible
>
Hebrew
> Exodus 2:22
◄
Exodus 2:22
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3205
[e]
וַתֵּ֣לֶד
wat-tê-leḏ
And she bore
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
1121
[e]
בֵּ֔ן
bên
a son
N-ms
7121
[e]
וַיִּקְרָ֥א
way-yiq-rā
and he called
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
8034
[e]
שְׁמ֖וֹ
šə-mōw
his name
N-msc | 3ms
1647
[e]
גֵּרְשֹׁ֑ם
gê-rə-šōm
Gershom
N-proper-ms
3588
[e]
כִּ֣י
kî
for
Conj
559
[e]
אָמַ֔ר
’ā-mar
he said
V-Qal-Perf-3ms
1616
[e]
גֵּ֣ר
gêr
A sojourner
N-ms
1961
[e]
הָיִ֔יתִי
hā-yî-ṯî
I have become
V-Qal-Perf-1cs
776
[e]
בְּאֶ֖רֶץ
bə-’e-reṣ
in a land
Prep-b | N-fs
5237
[e]
נָכְרִיָּֽה׃פ
nā-ḵə-rî-yāh
Foreign
Adj-fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And she gave birth to
a son,
and Moses named him
Gershom,
saying,
“I have become
a foreigner
in a foreign
land.”
Young's Literal Translation
and she beareth
a son
, and he calleth
his name
Gershom
, for
he said
, ‘A sojourner
I have been
in a strange
land.’
Holman Christian Standard Bible
She gave birth to
a son
whom
he named
Gershom
,
for
he said
, “
I have been
a foreigner
in
a foreign
land
.”
New American Standard Bible
Then she gave
birth
to a son,
and he named
him Gershom,
for he said,
"I have been
a sojourner
in a foreign
land."
King James Bible
And she bare
[him] a son,
and he called
his name
Gershom:
for he said,
I have been a stranger
in a strange
land.
Links
Exodus 2:22
•
Exodus 2:22 NIV
•
Exodus 2:22 NLT
•
Exodus 2:22 ESV
•
Exodus 2:22 NASB
•
Exodus 2:22 KJV
•
Exodus 2:22 Biblia Paralela
•
Exodus 2:22 Chinese Bible
•
Exodus 2:22 French Bible
•
Exodus 2:22 German Bible
Bible Hub