Bible
>
Hebrew
> Exodus 18:26
◄
Exodus 18:26
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
8199
[e]
וְשָׁפְט֥וּ
wə-šā-p̄ə-ṭū
And they judged
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
5971
[e]
הָעָ֖ם
hā-‘ām
the people
Art | N-ms
3605
[e]
בְּכָל־
bə-ḵāl
at all
Prep-b | N-msc
6256
[e]
עֵ֑ת
‘êṯ
times
N-cs
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
1697
[e]
הַדָּבָ֤ר
had-dā-ḇār
the matter
Art | N-ms
7186
[e]
הַקָּשֶׁה֙
haq-qā-šeh
the hard
Art | Adj-ms
935
[e]
יְבִיא֣וּן
yə-ḇî-’ūn
they would bring
V-Hifil-Imperf-3mp | Pn
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
4872
[e]
(מֹשֶׁ֔ה
mō-šeh
Moses
N-proper-ms
3605
[e]
וְכָל־
wə-ḵāl
and every
Conj-w | N-msc
1697
[e]
הַדָּבָ֥ר
had-dā-ḇār
the matter
Art | N-ms
6996
[e]
הַקָּטֹ֖ן
haq-qā-ṭōn
the small
Art | Adj-ms
8199
[e]
יִשְׁפּוּט֥וּ
yiš-pū-ṭū
they would judge
V-Qal-Imperf-3mp
1992
[e]
הֵֽם׃
hêm
themselves
Pro-3mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And they judged
the people
at all
times;
they would bring
the difficult
cases
to
Moses,
but any
minor
issue
they would judge
themselves.
Young's Literal Translation
and they have judged
the people
at all
times
; the hard
matter
they bring in
unto
Moses
, and every
small
matter
they judge
themselves.
Holman Christian Standard Bible
They judged
the
people
at
all
times
;
they would bring
the
hard
cases
to
Moses
,
but
they would judge
every
minor
case
themselves
.
New American Standard Bible
They judged
the people
at all
times;
the difficult
dispute
they would bring
to Moses,
but every
minor
dispute
they themselves would judge.
King James Bible
And they judged
the people
at all seasons:
the hard
causes
they brought
unto Moses,
but every small
matter
they judged
themselves.
Links
Exodus 18:26
•
Exodus 18:26 NIV
•
Exodus 18:26 NLT
•
Exodus 18:26 ESV
•
Exodus 18:26 NASB
•
Exodus 18:26 KJV
•
Exodus 18:26 Biblia Paralela
•
Exodus 18:26 Chinese Bible
•
Exodus 18:26 French Bible
•
Exodus 18:26 German Bible
Bible Hub