Esther 8:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3254 [e]וַתּ֣וֹסֶף
wat-tō-w-sep̄
And againConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs
635 [e]אֶסְתֵּ֗ר
’es-têr,
EstherN-proper-fs
1696 [e]וַתְּדַבֵּר֙
wat-tə-ḏab-bêr
and spokeConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs
6440 [e]לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
toPrep-l | N-cpc
4428 [e]הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ,
the kingArt | N-ms
5307 [e]וַתִּפֹּ֖ל
wat-tip-pōl
and fell downConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
6440 [e]לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
atPrep-l | N-cpc
7272 [e]רַגְלָ֑יו
raḡ-lāw;
his feetN-fdc | 3ms
1058 [e]וַתֵּ֣בְךְּ
wat-tê-ḇək
and with tearsConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
2603 [e]וַתִּתְחַנֶּן־
wat-tiṯ-ḥan-nen-
and imploredConj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3fs
  ל֗וֹ
lōw,
himPrep | 3ms
5674 [e]לְהַֽעֲבִיר֙
lə-ha-‘ă-ḇîr
to counteractPrep-l | V-Hifil-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
7451 [e]רָעַת֙
rā-‘aṯ
the evilN-fsc
2001 [e]הָמָ֣ן
hā-mān
of HamanN-proper-ms
91 [e]הָֽאֲגָגִ֔י
hā-’ă-ḡā-ḡî,
the AgagiteArt | N-proper-ms
853 [e]וְאֵת֙
wə-’êṯ
andConj-w | DirObjM
4284 [e]מַֽחֲשַׁבְתּ֔וֹ
ma-ḥă-šaḇ-tōw,
the schemeN-fsc | 3ms
834 [e]אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
whichPro-r
2803 [e]חָשַׁ֖ב
ḥā-šaḇ
he had devisedV-Qal-Perf-3ms
5921 [e]עַל־
‘al-
againstPrep
3064 [e]הַיְּהוּדִֽים׃
hay-yə-hū-ḏîm.
the JewsArt | N-proper-mp









Hebrew Texts
אסתר 8:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֣וסֶף אֶסְתֵּ֗ר וַתְּדַבֵּר֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַתִּפֹּ֖ל לִפְנֵ֣י רַגְלָ֑יו וַתֵּ֣בְךְּ וַתִּתְחַנֶּן־לֹ֗ו לְהַֽעֲבִיר֙ אֶת־רָעַת֙ הָמָ֣ן הָֽאֲגָגִ֔י וְאֵת֙ מַֽחֲשַׁבְתֹּ֔ו אֲשֶׁ֥ר חָשַׁ֖ב עַל־הַיְּהוּדִֽים׃

אסתר 8:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותוסף אסתר ותדבר לפני המלך ותפל לפני רגליו ותבך ותתחנן־לו להעביר את־רעת המן האגגי ואת מחשבתו אשר חשב על־היהודים׃

אסתר 8:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותוסף אסתר ותדבר לפני המלך ותפל לפני רגליו ותבך ותתחנן־לו להעביר את־רעת המן האגגי ואת מחשבתו אשר חשב על־היהודים׃

אסתר 8:3 Hebrew Bible
ותוסף אסתר ותדבר לפני המלך ותפל לפני רגליו ותבך ותתחנן לו להעביר את רעת המן האגגי ואת מחשבתו אשר חשב על היהודים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Esther spoke again to the king, fell at his feet, wept and implored him to avert the evil scheme of Haman the Agagite and his plot which he had devised against the Jews.

King James Bible
And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

Holman Christian Standard Bible
Then Esther addressed the king again. She fell at his feet, wept, and begged him to revoke the evil of Haman the Agagite, and his plot he had devised against the Jews.
Treasury of Scripture Knowledge

fell.

1 Samuel 25:24 And fell at his feet, and said, On me, my lord, on me let this iniquity …

2 Kings 4:27 And when she came to the man of God to the hill, she caught him by …

besought him with tears. Heb. she wept and besought him.

Isaiah 38:2 Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed to the LORD,

Hosea 12:4 Yes, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made …

Hebrews 5:7 Who in the days of his flesh…

mischief.

Esther 3:8-15 And Haman said to king Ahasuerus…

Esther 7:4 For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and …

Links
Esther 8:3Esther 8:3 NIVEsther 8:3 NLTEsther 8:3 ESVEsther 8:3 NASBEsther 8:3 KJVEsther 8:3 Bible AppsEsther 8:3 Biblia ParalelaEsther 8:3 Chinese BibleEsther 8:3 French BibleEsther 8:3 German BibleBible Hub
Esther 8:2
Top of Page
Top of Page