Deuteronomy 34:11
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3605 [e]לְכָל־
lə-ḵāl
in allPrep-l | N-msc
226 [e]הָ֨אֹת֜וֹת
hā-’ō-ṯō-wṯ
the signsArt | N-cp
4159 [e]וְהַמּוֹפְתִ֗ים
wə-ham-mō-wp̄-ṯîm,
and wondersConj-w, Art | N-mp
834 [e]אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
whichPro-r
7971 [e]שְׁלָחוֹ֙
šə-lā-ḥōw
sent himV-Qal-Perf-3ms | 3ms
3068 [e]יְהוָ֔ה
Yah-weh,
YahwehN-proper-ms
6213 [e]לַעֲשׂ֖וֹת
la-‘ă-śō-wṯ
to doPrep-l | V-Qal-Inf
776 [e]בְּאֶ֣רֶץ
bə-’e-reṣ
in the landPrep-b | N-fsc
4714 [e]מִצְרָ֑יִם
miṣ-rā-yim;
of EgyptN-proper-fs
6547 [e]לְפַרְעֹ֥ה
lə-p̄ar-‘ōh
before PharaohPrep-l | N-proper-ms
3605 [e]וּלְכָל־
ū-lə-ḵāl-
and before allConj-w, Prep-l | N-msc
5650 [e]עֲבָדָ֖יו
‘ă-ḇā-ḏāw
his servantsN-mpc | 3ms
3605 [e]וּלְכָל־
ū-lə-ḵāl-
and in allConj-w, Prep-l | N-msc
776 [e]אַרְצֽוֹ׃
’ar-ṣōw.
his landN-fsc | 3ms









Hebrew Texts
דברים 34:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְכָל־הָ֨אֹתֹ֜ות וְהַמֹּופְתִ֗ים אֲשֶׁ֤ר שְׁלָחֹו֙ יְהוָ֔ה לַעֲשֹׂ֖ות בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לְפַרְעֹ֥ה וּלְכָל־עֲבָדָ֖יו וּלְכָל־אַרְצֹֽו׃

דברים 34:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכל־האתות והמופתים אשר שלחו יהוה לעשות בארץ מצרים לפרעה ולכל־עבדיו ולכל־ארצו׃

דברים 34:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכל־האתות והמופתים אשר שלחו יהוה לעשות בארץ מצרים לפרעה ולכל־עבדיו ולכל־ארצו׃

דברים 34:11 Hebrew Bible
לכל האתות והמופתים אשר שלחו יהוה לעשות בארץ מצרים לפרעה ולכל עבדיו ולכל ארצו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
for all the signs and wonders which the LORD sent him to perform in the land of Egypt against Pharaoh, all his servants, and all his land,

King James Bible
In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,

Holman Christian Standard Bible
He was unparalleled for all the signs and wonders the LORD sent him to do against the land of Egypt--to Pharaoh, to all his officials, and to all his land,
Treasury of Scripture Knowledge

In all the signs Rather, `with respect to all the signs and wonders,' etc.

Deuteronomy 4:34 Or has God assayed to go and take him a nation from the middle of …

Deuteronomy 7:19 The great temptations which your eyes saw, and the signs, and the …

Psalm 78:43-58 How he had worked his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan…

Psalm 105:26-38 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen…

CONCLUDING REMARKS ON DEUTERONOMY AND THE PENTATEUCH

Thus ends the book of {Deuteronomy}, and with it the {Pentateuch}, commonly called the {Law of Moses}; a work every way worthy of God its author, and only less than the {New Testament}, the {Law} and {Gospel} of our Lord and Saviour Jesus Christ. Its {antiquity} places it at the head of all the writings in the world; and the various subjects it embraces render it of the utmost importance to every part of the civilized world. Its {philosophy}, {history}, {geography}, and {chronology} entitle it to the respect of the whole human race; while its system of {theology} and religion demonstrably proves it to be a revelation from God. {The Law of Moses} is more properly the {Law of Jehovah}, [], {torah yehowah}, the grand title of the Pentateuch. Could we conceive Moses to have been the {author} of this system, we must consider him more than mortal:- no wisdom of man has ever yet invented such a {Code of Laws}. His merit, however, has been disputed, and his laws severely criticised, by persons whose interest it was to prove religion a cheat, because they had none themselves. To some, whose mental taste and feeling are strangely perverted, everything in {heathenism} wears not only the fascinating aspect, but appears to lay claim and posses every excellence; and hence they have called up Confucius, Menu, Zoraster, and Mohammed himself, to dispute the palm with Moses.

On this subject in general, it may be just necessary to add, that the utmost that can be said of all laws, merely {human}, is, that they {restrain vices}, through the terror of punishment. God's law not only restrains {vice}, but it infuses {virtue}. It alone brings man to the footstool of his Maker; and keeps him dependent on the strong for strength, on the wise for wisdom, and on the merciful for grace. It abounds with promises of support, and salvation for the {present life}, which no false system dare ever to propose: every where, Moses, in the most confident manner, pledges his God for the fulfilment of all the exceeding great and precious promises, with which his laws are so plentifully interspersed; and while they were obedient they could say, Not one word hath failed us, of all the good things which the Lord our God spoke concerning us. Who that dispassionately reads the {Pentateuch}, that considers it in itself and in its reference to that glorious {Gospel} which it was intended to introduce, can for a moment deny it the palm of infinite superiority over all the systems ever framed of imagined by man? Well might the Israelitish people triumphantly exclaim, There is none like the God of Jeshurun! and with what striking propriety does the glorious legislator add, Happy art thou, O Israel! who is like unto {thee}? O people, saved of the Lord!

Finally, the treasures of wisdom and knowledge, which are amassed in these five books, have enriched the whole civilized earth, and, indeed, greatly promoted that very civilization. They have been a kind of {text-book} to almost every writer on {geology, geography, chronology, astronomy, natural history, ethics, jurisprudence, political economy, theology, poetry, and criticism}, from the time of Moses to the present day--books to which the choicest writers and philosophers in Pagan antiquity, have been deeply indebted; and which were the text-books to all the {prophets}--books from which the flimsy writers against Divine Revelation have derived their natural religion, and all their moral excellence--books written in all the energy, and purity, of the incomparable language in which they are composed; and lastly, books, which for importance of matter, variety of information, dignity of sentiment, accuracy of facts, impartiality, simplicity, and sublimity of narration, tending to improve and ennoble the intellect and ameliorate the physical and moral condition of man, have never been equalled, and can only be paralleled by the Gospel of the Son of God! Fountain of endless mercy, justice, truth, and beneficence! How much are thy gifts and bounties neglected by those who do not read {this law}; and by those who having read it, are not morally improved by it, and made wise unto salvation!

Links
Deuteronomy 34:11Deuteronomy 34:11 NIVDeuteronomy 34:11 NLTDeuteronomy 34:11 ESVDeuteronomy 34:11 NASBDeuteronomy 34:11 KJVDeuteronomy 34:11 Bible AppsDeuteronomy 34:11 Biblia ParalelaDeuteronomy 34:11 Chinese BibleDeuteronomy 34:11 French BibleDeuteronomy 34:11 German BibleBible Hub
Deuteronomy 34:10
Top of Page
Top of Page