2 Samuel 4:4
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3083 [e]וְלִיהֽוֹנָתָן֙
wə-lî-hō-w-nā-ṯān
And JonathanConj-w, Prep-l | N-proper-ms
1121 [e]בֶּן־
ben-
sonN-msc
7586 [e]שָׁא֔וּל
šā-’ūl
of SaulN-proper-ms
1121 [e]בֵּ֖ן
bên
had a sonN-ms
5223 [e]נְכֵ֣ה
nə-ḵêh
lame inAdj-msc
7272 [e]רַגְלָ֑יִם
raḡ-lā-yim
the feetN-fd
1121 [e]בֶּן־
ben-
A sonN-msc
2568 [e]חָמֵ֣שׁ
ḥā-mêš
of fiveNumber-fs
8141 [e]שָׁנִ֣ים
šā-nîm
yearsN-fp
1961 [e]הָיָ֡ה
hā-yāh
he wasV-Qal-Perf-3ms
935 [e]בְּבֹ֣א
bə-ḇō
at the coming inPrep-b | V-Qal-Inf
8052 [e]שְׁמֻעַת֩
šə-mu-‘aṯ
of the reportN-fsc
7586 [e]שָׁא֨וּל
šā-’ūl
of SaulN-proper-ms
3083 [e]וִיהֽוֹנָתָ֜ן
wî-hō-w-nā-ṯān
and JonathanConj-w | N-proper-ms
3157 [e]מִֽיִּזְרְעֶ֗אל
mî-yiz-rə-‘el
from JezreelPrep-m | N-proper-fs
5375 [e]וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ
wat-tiś-śā-’ê-hū
And took him upConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 3ms
539 [e]אֹֽמַנְתּוֹ֙
’ō-man-tōw
his nurseV-Qal-Prtcpl-fsc | 3ms
5127 [e]וַתָּנֹ֔ס
wat-tā-nōs
and fledConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
1961 [e]וַיְהִ֞י
way-hî
And it came to passConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
2648 [e]בְּחָפְזָ֥הּ
bə-ḥā-p̄ə-zāh
as she hurriedPrep-b | V-Qal-Inf | 3fs
5127 [e]לָנ֛וּס
lā-nūs
to fleePrep-l | V-Qal-Inf
5307 [e]וַיִּפֹּ֥ל
way-yip-pōl
that he fellConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
6452 [e]וַיִּפָּסֵ֖חַ
way-yip-pā-sê-aḥ
and became lameConj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms
8034 [e]וּשְׁמ֥וֹ
ū-šə-mōw
and His name [was]Conj-w | N-msc | 3ms
4648 [e]מְפִיבֹֽשֶׁת׃
mə-p̄î-ḇō-šeṯ
MephiboshethN-proper-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
And Jonathan son of Saul had a son who was lame in his feet. He was five years old when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she was hurrying to escape, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.

Young's Literal Translation
And to Jonathan son of Saul [is] a son—lame; he was a son of five years at the coming in of the rumour of [the death of] Saul and Jonathan, out of Jezreel, and his nurse lifteth him up, and fleeth, and it cometh to pass in her hasting to flee, that he falleth, and becometh lame, and his name [is] Mephibosheth.

Holman Christian Standard Bible
Saul’s son Jonathan had a son whose feet were crippled. He was five years old when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. The one who had nursed him picked him up and fled, but as she was hurrying to flee, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.

New American Standard Bible
Now Jonathan, Saul's son, had a son crippled in his feet. He was five years old when the report of Saul and Jonathan came from Jezreel, and his nurse took him up and fled. And it happened that in her hurry to flee, he fell and became lame. And his name was Mephibosheth.

King James Bible
And Jonathan, Saul's son, had a son [that was] lame of [his] feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name [was] Mephibosheth.
Links
2 Samuel 4:42 Samuel 4:4 NIV2 Samuel 4:4 NLT2 Samuel 4:4 ESV2 Samuel 4:4 NASB2 Samuel 4:4 KJV2 Samuel 4:4 Biblia Paralela2 Samuel 4:4 Chinese Bible2 Samuel 4:4 French Bible2 Samuel 4:4 German Bible

Bible Hub
2 Samuel 4:3
Top of Page
Top of Page