2 Kings 2:5
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5066 [e]וַיִּגְּשׁ֨וּ
way-yig-gə-šū
And cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
1121 [e]בְנֵֽי־
ḇə-nê-
the sonsN-mpc
5030 [e]הַנְּבִיאִ֥ים
han-nə-ḇî-’îm
of the prophetsArt | N-mp
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
who [were]Pro-r
3405 [e]בִּֽירִיחוֹ֮
bî-rî-ḥōw
at JerichoPrep-b | N-proper-fs
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
477 [e]אֱלִישָׁע֒
’ĕ-lî-šā‘
ElishaN-proper-ms
559 [e]וַיֹּאמְר֣וּ
way-yō-mə-rū
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
413 [e]אֵלָ֔יו
’ê-lāw,
to himPrep | 3ms
3045 [e]הֲיָדַ֕עְתָּ
hă-yā-ḏa‘-tā
do you knowV-Qal-Perf-2ms
3588 [e]כִּ֣י
thatConj
3117 [e]הַיּ֗וֹם
hay-yō-wm,
todayArt | N-ms
3068 [e]יְהוָ֛ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
3947 [e]לֹקֵ֥חַ
lō-qê-aḥ
will take awayV-Qal-Prtcpl-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
113 [e]אֲדֹנֶ֖יךָ
’ă-ḏō-ne-ḵā
your masterN-mpc | 2ms
5921 [e]מֵעַ֣ל
mê-‘al
from overPrep-m
7218 [e]רֹאשֶׁ֑ךָ
rō-še-ḵā;
youN-msc | 2ms
559 [e]וַיֹּ֛אמֶר
way-yō-mer
so he answeredConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1571 [e]גַּם־
gam-
YesConj
589 [e]אֲנִ֥י
’ă-nî
IPro-1cs
3045 [e]יָדַ֖עְתִּי
yā-ḏa‘-tî
knowV-Qal-Perf-1cs
2814 [e]הֶחֱשֽׁוּ׃
he-ḥĕ-šū.
keep silentV-Hifil-Imp-mp









Hebrew Texts
מלכים ב 2:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּגְּשׁ֨וּ בְנֵֽי־הַנְּבִיאִ֥ים אֲשֶׁר־בִּֽירִיחֹו֮ אֶל־אֱלִישָׁע֒ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו הֲיָדַ֕עְתָּ כִּ֣י הַיֹּ֗ום יְהוָ֛ה לֹקֵ֥חַ אֶת־אֲדֹנֶ֖יךָ מֵעַ֣ל רֹאשֶׁ֑ךָ וַיֹּ֛אמֶר גַּם־אֲנִ֥י יָדַ֖עְתִּי הֶחֱשֽׁוּ׃

מלכים ב 2:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגשו בני־הנביאים אשר־ביריחו אל־אלישע ויאמרו אליו הידעת כי היום יהוה לקח את־אדניך מעל ראשך ויאמר גם־אני ידעתי החשו׃

מלכים ב 2:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגשו בני־הנביאים אשר־ביריחו אל־אלישע ויאמרו אליו הידעת כי היום יהוה לקח את־אדניך מעל ראשך ויאמר גם־אני ידעתי החשו׃

מלכים ב 2:5 Hebrew Bible
ויגשו בני הנביאים אשר ביריחו אל אלישע ויאמרו אליו הידעת כי היום יהוה לקח את אדניך מעל ראשך ויאמר גם אני ידעתי החשו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
The sons of the prophets who were at Jericho approached Elisha and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from over you today?" And he answered, "Yes, I know; be still."

King James Bible
And the sons of the prophets that were at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know it; hold ye your peace.

Holman Christian Standard Bible
Then the sons of the prophets who were in Jericho came up to Elisha and said, "Do you know that the LORD will take your master away from you today?" He said, "Yes, I know. Be quiet."
Treasury of Scripture Knowledge

the sons. i. e. as the Targumist renders, talmeedy neyeeya, `disciples of the prophets.'

thy master

2 Kings 2:3 And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, …

Joshua 1:1,2 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, …

Luke 24:51 And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, …

John 17:5-7 And now, O Father, glorify you me with your own self with the glory …

Acts 1:2,11 Until the day in which he was taken up, after that he through the …

Acts 26:25 But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the …

Yea, I know it

Genesis 48:19 And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he …

Ecclesiastes 3:7 A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Isaiah 41:1 Keep silence before me, O islands; and let the people renew their …

Habakkuk 2:20 But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.

Links
2 Kings 2:52 Kings 2:5 NIV2 Kings 2:5 NLT2 Kings 2:5 ESV2 Kings 2:5 NASB2 Kings 2:5 KJV2 Kings 2:5 Bible Apps2 Kings 2:5 Biblia Paralela2 Kings 2:5 Chinese Bible2 Kings 2:5 French Bible2 Kings 2:5 German BibleBible Hub
2 Kings 2:4
Top of Page
Top of Page