2 Chronicles 6:20
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]לִהְיוֹת֩
lih-yō-wṯ
That may bePrep-l | V-Qal-Inf
5869 [e]עֵינֶ֨יךָ
‘ê-ne-ḵā
Your eyesN-cdc | 2ms
6605 [e]פְתֻח֜וֹת
p̄ə-ṯu-ḥō-wṯ
openV-Qal-QalPassPrtcpl-fp
413 [e]אֶל־
’el-
towardPrep
1004 [e]הַבַּ֤יִת
hab-ba-yiṯ
templeArt | N-ms
2088 [e]הַזֶּה֙
haz-zeh
thisArt | Pro-ms
3119 [e]יוֹמָ֣ם
yō-w-mām
dayAdv
3915 [e]וָלַ֔יְלָה
wā-lay-lāh,
and nightConj-w | N-ms
413 [e]אֶל־
’el-
towardPrep
4725 [e]הַ֨מָּק֔וֹם
ham-mā-qō-wm,
the placeArt | N-ms
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
wherePro-r
559 [e]אָמַ֔רְתָּ
’ā-mar-tā,
[You] saidV-Qal-Perf-2ms
7760 [e]לָשׂ֥וּם
lā-śūm
[You would] putPrep-l | V-Qal-Inf
8034 [e]שִׁמְךָ֖
šim-ḵā
Your nameN-msc | 2ms
8033 [e]שָׁ֑ם
šām;
thereAdv
8085 [e]לִשְׁמ֙וֹעַ֙
liš-mō-w-a‘
that You may listenPrep-l | V-Qal-Inf
413 [e]אֶל־
’el-
untoPrep
8605 [e]הַתְּפִלָּ֔ה
hat-tə-p̄il-lāh,
the prayerArt | N-fs
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
whichPro-r
6419 [e]יִתְפַּלֵּ֣ל
yiṯ-pal-lêl
praysV-Hitpael-Imperf-3ms
5650 [e]עַבְדְּךָ֔
‘aḇ-də-ḵā,
Your servantN-msc | 2ms
413 [e]אֶל־
’el-
towardPrep
4725 [e]הַמָּק֖וֹם
ham-mā-qō-wm
placeArt | N-ms
2088 [e]הַזֶּֽה׃
haz-zeh.
thisArt | Pro-ms









Hebrew Texts
דברי הימים ב 6:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לִהְיֹות֩ עֵינֶ֨יךָ פְתֻחֹ֜ות אֶל־הַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ יֹומָ֣ם וָלַ֔יְלָה אֶל־הַ֨מָּקֹ֔ום אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔רְתָּ לָשׂ֥וּם שִׁמְךָ֖ שָׁ֑ם לִשְׁמֹ֙ועַ֙ אֶל־הַתְּפִלָּ֔ה אֲשֶׁ֣ר יִתְפַּלֵּ֣ל עַבְדְּךָ֔ אֶל־הַמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃

דברי הימים ב 6:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
להיות עיניך פתחות אל־הבית הזה יומם ולילה אל־המקום אשר אמרת לשום שמך שם לשמוע אל־התפלה אשר יתפלל עבדך אל־המקום הזה׃

דברי הימים ב 6:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
להיות עיניך פתחות אל־הבית הזה יומם ולילה אל־המקום אשר אמרת לשום שמך שם לשמוע אל־התפלה אשר יתפלל עבדך אל־המקום הזה׃

דברי הימים ב 6:20 Hebrew Bible
להיות עיניך פתחות אל הבית הזה יומם ולילה אל המקום אשר אמרת לשום שמך שם לשמוע אל התפלה אשר יתפלל עבדך אל המקום הזה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
that Your eye may be open toward this house day and night, toward the place of which You have said that You would put Your name there, to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.

King James Bible
That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.

Holman Christian Standard Bible
so that Your eyes watch over this temple day and night, toward the place where You said You would put Your name; and so that You may hear the prayer Your servant prays toward this place.
Treasury of Scripture Knowledge

thine eyes

2 Chronicles 16:9 For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth…

1 Kings 8:29,30 That your eyes may be open toward this house night and day, even …

2 Kings 19:16 LORD, bow down your ear, and hear: open, LORD, your eyes, and see…

Nehemiah 1:6 Let your ear now be attentive, and your eyes open, that you may hear …

Psalm 34:15 The eyes of the LORD are on the righteous, and his ears are open to their cry.

Psalm 121:5 The LORD is your keeper: the LORD is your shade on your right hand.

put thy name

2 Chronicles 6:6 But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have …

Deuteronomy 26:2 That you shall take of the first of all the fruit of the earth, which …

Colossians 2:9 For in him dwells all the fullness of the Godhead bodily.

toward this place. or, in this place

Daniel 6:10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his …

Links
2 Chronicles 6:202 Chronicles 6:20 NIV2 Chronicles 6:20 NLT2 Chronicles 6:20 ESV2 Chronicles 6:20 NASB2 Chronicles 6:20 KJV2 Chronicles 6:20 Bible Apps2 Chronicles 6:20 Biblia Paralela2 Chronicles 6:20 Chinese Bible2 Chronicles 6:20 French Bible2 Chronicles 6:20 German BibleBible Hub
2 Chronicles 6:19
Top of Page
Top of Page