1 Samuel 26:5
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6965 [e]וַיָּ֣קָם
way-yā-qām
So aroseConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָּוִ֗ד
dā-wiḏ,
DavidN-proper-ms
935 [e]וַיָּבֹא֮
way-yā-ḇō
and cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413 [e]אֶֽל־
’el-
toPrep
4725 [e]הַמָּקוֹם֮
ham-mā-qō-wm
the placeArt | N-ms
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
wherePro-r
2583 [e]חָנָה־
ḥā-nāh-
had encampedV-Qal-Perf-3ms
8033 [e]שָׁ֣ם
šām
ThereAdv
7586 [e]שָׁאוּל֒
šā-’ūl
SaulN-proper-ms
7200 [e]וַיַּ֣רְא
way-yar
and sawConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָּוִ֗ד
dā-wiḏ,
DavidN-proper-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
4725 [e]הַמָּקוֹם֙
ham-mā-qō-wm
the placeArt | N-ms
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
wherePro-r
7901 [e]שָֽׁכַב־
šā-ḵaḇ-
layV-Qal-Perf-3ms
8033 [e]שָׁ֣ם
šām
thereAdv
7586 [e]שָׁא֔וּל
šā-’ūl,
SaulN-proper-ms
74 [e]וְאַבְנֵ֥ר
wə-’aḇ-nêr
and AbnerConj-w | N-proper-ms
1121 [e]בֶּן־
ben-
sonN-msc
5369 [e]נֵ֖ר
nêr
of NerN-proper-ms
8269 [e]שַׂר־
śar-
the commanderN-msc
6635 [e]צְבָא֑וֹ
ṣə-ḇā-’ōw;
of his armyN-csc | 3ms
7586 [e]וְשָׁאוּל֙
wə-šā-’ūl
and SaulConj-w | N-proper-ms
7901 [e]שֹׁכֵ֣ב
šō-ḵêḇ
layV-Qal-Prtcpl-ms
4570 [e]בַּמַּעְגָּ֔ל
bam-ma‘-gāl,
within the campPrep-b, Art | N-ms
5971 [e]וְהָעָ֖ם
wə-hā-‘ām
and the with peopleConj-w, Art | N-ms
2583 [e]חֹנִ֥ים
ḥō-nîm
encampedV-Qal-Prtcpl-mp
  [סביבתו]
[sə-ḇî-ḇō-ṯōw
-Adverb :: third person masculine singular Adv | 3ms
 
ḵ]
 
5439 [e](סְבִיבֹתָֽיו׃)
(sə-ḇî-ḇō-ṯāw.
all around himAdv | 3ms
 
q)
 









Hebrew Texts
שמואל א 26:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣קָם דָּוִ֗ד וַיָּבֹא֮ אֶֽל־הַמָּקֹום֮ אֲשֶׁ֣ר חָנָה־שָׁ֣ם שָׁאוּל֒ וַיַּ֣רְא דָּוִ֗ד אֶת־הַמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר שָֽׁכַב־שָׁ֣ם שָׁא֔וּל וְאַבְנֵ֥ר בֶּן־נֵ֖ר שַׂר־צְבָאֹ֑ו וְשָׁאוּל֙ שֹׁכֵ֣ב בַּמַּעְגָּ֔ל וְהָעָ֖ם חֹנִ֥ים [סְבִיבֹתֹו כ] (סְבִיבֹתָֽיו׃ ק)

שמואל א 26:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקם דוד ויבא אל־המקום אשר חנה־שם שאול וירא דוד את־המקום אשר שכב־שם שאול ואבנר בן־נר שר־צבאו ושאול שכב במעגל והעם חנים [סביבתו כ] (סביבתיו׃ ק)

שמואל א 26:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקם דוד ויבא אל־המקום אשר חנה־שם שאול וירא דוד את־המקום אשר שכב־שם שאול ואבנר בן־נר שר־צבאו ושאול שכב במעגל והעם חנים [סביבתו כ] (סביבתיו׃ ק)

שמואל א 26:5 Hebrew Bible
ויקם דוד ויבא אל המקום אשר חנה שם שאול וירא דוד את המקום אשר שכב שם שאול ואבנר בן נר שר צבאו ושאול שכב במעגל והעם חנים סביבתו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
David then arose and came to the place where Saul had camped. And David saw the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the commander of his army; and Saul was lying in the circle of the camp, and the people were camped around him.

King James Bible
And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.

Holman Christian Standard Bible
Immediately, David went to the place where Saul had camped. He saw the place where Saul and Abner son of Ner, the general of his army, were lying down. Saul was lying inside the inner circle of the camp with the troops camped around him.
Treasury of Scripture Knowledge

Abner

1 Samuel 9:1 Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of …

1 Samuel 14:50,51 And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: …

1 Samuel 17:55 And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said …

2 Samuel 2:8 But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth …

2 Samuel 3:7,8,27,33-38 And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of …

1 Chronicles 9:39 And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, …

trench. or, midst of his carriages

1 Samuel 17:20 And David rose up early in the morning, and left the sheep with a …

The word maugal never signifies a ditch or rampart, but a chariot or waggon way. Nor does it seem to denote a ring of carriages, as Buxtorf and others interpret the word; for it is not probable that Saul would encumber his army with baggage in so rapid a pursuit, nor that so mountainous a country was practicable for waggons. It appears simply to mean here, the circular encampment (from agal, `round') which these troops formed, in the midst of which, as being the place of honour, Saul reposed. An Arab camp, D'Arvieux informs us, is always circular, when the disposition of the ground will permit, the prince being in the middle, and the troops at a respectful distance around him. Add to which, their lances are fixed near them in the ground all the day long, ready for action.

Links
1 Samuel 26:51 Samuel 26:5 NIV1 Samuel 26:5 NLT1 Samuel 26:5 ESV1 Samuel 26:5 NASB1 Samuel 26:5 KJV1 Samuel 26:5 Bible Apps1 Samuel 26:5 Biblia Paralela1 Samuel 26:5 Chinese Bible1 Samuel 26:5 French Bible1 Samuel 26:5 German BibleBible Hub
1 Samuel 26:4
Top of Page
Top of Page