1 Samuel 16:22
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
7971 [e]וַיִּשְׁלַ֣ח
way-yiš-laḥ
And sentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
7586 [e]שָׁא֔וּל
šā-’ūl,
SaulN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
3448 [e]יִשַׁ֖י
yi-šay
JesseN-proper-ms
559 [e]לֵאמֹ֑ר
lê-mōr;
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
5975 [e]יַעֲמָד־
ya-‘ă-māḏ-
let standV-Qal-Imperf-3ms
4994 [e]נָ֤א
pleaseInterjection
1732 [e]דָוִד֙
ḏā-wiḏ
DavidN-proper-ms
6440 [e]לְפָנַ֔י
lə-p̄ā-nay,
before mePrep-l | N-mpc | 1cs
3588 [e]כִּֽי־
kî-
forConj
4672 [e]מָ֥צָא
mā-ṣā
he has foundV-Qal-Perf-3ms
2580 [e]חֵ֖ן
ḥên
favorN-ms
5869 [e]בְּעֵינָֽי׃
bə-‘ê-nāy.
in my sightPrep-b | N-cdc | 1cs





















Hebrew Texts
שמואל א 16:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֣ח שָׁא֔וּל אֶל־יִשַׁ֖י לֵאמֹ֑ר יַעֲמָד־נָ֤א דָוִד֙ לְפָנַ֔י כִּֽי־מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינָֽי׃

שמואל א 16:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח שאול אל־ישי לאמר יעמד־נא דוד לפני כי־מצא חן בעיני׃

שמואל א 16:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח שאול אל־ישי לאמר יעמד־נא דוד לפני כי־מצא חן בעיני׃

שמואל א 16:22 Hebrew Bible
וישלח שאול אל ישי לאמר יעמד נא דוד לפני כי מצא חן בעיני׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Saul sent to Jesse, saying, "Let David now stand before me, for he has found favor in my sight."

King James Bible
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.

Holman Christian Standard Bible
Then Saul sent word to Jesse: "Let David remain in my service, for I am pleased with him."
Treasury of Scripture Knowledge
Links
1 Samuel 16:221 Samuel 16:22 NIV1 Samuel 16:22 NLT1 Samuel 16:22 ESV1 Samuel 16:22 NASB1 Samuel 16:22 KJV1 Samuel 16:22 Bible Apps1 Samuel 16:22 Biblia Paralela1 Samuel 16:22 Chinese Bible1 Samuel 16:22 French Bible1 Samuel 16:22 German BibleBible Hub
1 Samuel 16:21
Top of Page
Top of Page