<< Matthew 14 GRK >>



Herod's opinion of Jesus.
   1   Ἐν  ἐκείνῳ  τῷ  καιρῷ  ἤκουσεν  Ἡρῴδης    τετραάρχης  τὴν  ἀκοὴν  Ἰησου,  2   καὶ  εἶπεν  τοῖς  παισὶν  αὐτοῦ·  οὗτος  ἐστιν  Ἰωάννης    βαπτιστής·  αὐτὸς  ἠγέρθη  ἀπὸ  τῶν  νεκρῶν  καὶ  διὰ  τοῦτο  αἱ  δυνάμεις  ἐνεργοῦσιν  ἐν  αὐτῷ. 


Wherefore John Baptist was beheaded.
3     γὰρ  Ἡρῴδης  κρατήσας  τὸν  Ἰωάννην  ἔδησεν  καὶ  ἐν  φυλακῇ  ἀπέθετο  διὰ  Ἡρῳδιάδα  τὴν  γυναῖκα  Φιλίππου  τοῦ  ἀδελφοῦ  αὐτοῦ·  4   ἔλεγεν  γὰρ    Ἰωάννης  αὐτῷ·  οὐκ  ἔξεστιν  σοι  ἔχειν  αὐτήν.  5   καὶ  θέλων  αὐτὸν  ἀποκτεῖναι  ἐφοβήθη  τὸν  ὄχλον,  ὅτι  ὡς  προφήτην  αὐτὸν  εἶχον.  6   Γενεσίοις  δὲ  γενομένοις  τοῦ  Ἡρῴδου  ὠρχήσατο    θυγάτηρ  τῆς  Ἡρῳδιάδος  ἐν  τῷ  μέσῳ  καὶ  ἤρεσεν  τῷ  Ἡρῴδῃ,  7   ὅθεν  μεθ’  ὅρκου  ὡμολόγησεν  αὐτῇ  δοῦναι    ἐὰν  αἰτήσηται.  8     δὲ  προβιβασθεῖσα  ὑπὸ  τῆς  μητρὸς  αὐτῆς·  δός  μοι,  φησιν,  ὧδε  ἐπὶ  πίνακι  τὴν  κεφαλὴν  Ἰωάννου  τοῦ  βαπτιστοῦ.  9   καὶ  λυπηθεὶς    βασιλεὺς  διὰ  τοὺς  ὅρκους  καὶ  τοὺς  συνανακειμένους  ἐκέλευσεν  δοθῆναι,  10   καὶ  πέμψας  ἀπεκεφάλισεν  Ἰωάννην  ἐν  τῇ  φυλακῇ.  11   καὶ  ἠνέχθη    κεφαλὴ  αὐτοῦ  ἐπὶ  πίνακι  καὶ  ἐδόθη  τῷ  κορασίῳ  καὶ  ἤνεγκεν  τῇ  μητρὶ  αὐτῆς.  12   καὶ  προσελθόντες  οἱ  μαθηταὶ  αὐτοῦ  ἦραν  τὸ  πτῶμα  καὶ  ἔθαψαν  αὐτὸν  καὶ  ἐλθόντες  ἀπήγγειλαν  τῷ  Ἰησοῦ. 


Jesus departs into a solitary place,
   13   Ἀκούσας  δὲ    Ἰησοῦς  ἀνεχώρησεν  ἐκεῖθεν  ἐν  πλοίῳ  εἰς  ἔρημον  τόπον  κατ’  ἰδίαν·  καὶ  ἀκούσαντες  οἱ  ὄχλοι  ἠκολούθησαν  αὐτῷ  πεζῇ  ἀπὸ  τῶν  πόλεων.  14   Καὶ  ἐξελθὼν  εἶδεν  πολὺν  ὄχλον  καὶ  ἐσπλαγχνίσθη  ἐπ’  αὐτοῖς  καὶ  ἐθεράπευσεν  τοὺς  ἀρρώστους  αὐτῶν. 


where he feeds five thousand men with five loves and two fishes.
15   Ὀψίας  δὲ  γενομένης  προσῆλθον  αὐτῳ  οἱ  μαθηταὶ  λέγοντες·  ἔρημος  ἐστιν    τόπος  καὶ    ὥρα  ἤδη  παρῆλθεν·  ἀπόλυσον  τοὺς  ὄχλους,  ἵνα  ἀπελθόντες  εἰς  τὰς  κώμας  ἀγοράσωσιν  ἑαυτοῖς  βρώματα.  16     δὲ  Ἰησοῦς  εἶπεν  αὐτοῖς·  οὐ  χρείαν  ἔχουσιν  ἀπελθεῖν,  δότε  αὐτοῖς  ὑμεῖς  φαγεῖν.  17   οἱ  δὲ  λέγουσιν  αὐτῷ·  οὐκ  ἔχομεν  ὧδε  εἰ  μὴ  πέντε  ἄρτους  καὶ  δύο  ἱχθύας.  18     δὲ  εἶπεν·  φέρετε  μοι  ὧδε  αὐτούς.  19   καὶ  κελεύσας  τοὺς  ὄχλους  ανακλιθῆναι  ἐπὶ  τοῦ  χόρτου,  λαβὼν  τοὺς  πέντε  ἄρτους  καὶ  τοὺς  δύο  ἰχθύας,  ἀναβλέψας  εἰς  τὸν  οὐρανὸν  εὐλόγησεν  καὶ  κλάσας  ἔδωκεν  τοῖς  μαθηταῖς  τοὺς  ἄρτους,  οἱ  δὲ  μαθηταὶ  τοῖς  ὄχλοις.  20   καὶ  ἔφαγον  πάντες  καὶ  ἐχορτάσθησαν  καὶ  ἦραν  τὸ  περισσεῦον  τῶν  κλασμάτων  δώδεκα  κοφίνους  πλήρεις.  21   οἱ  δὲ  ἐσθίοντες  ἦσαν  ἄνδρες  ὡσεὶ  πεντακισχίλιοι  χωρὶς  γυναικῶν  καὶ  παιδίων. 


He walks on the sea to his disciples;
   22   Καὶ  εὐθέως  ἠνάγκασεν  τοὺς  μαθητὰς  ἐμβῆναι  εἰς  πλοῖον  καὶ  προάγειν  αὐτὸν  εἰς  τὸ  πέραν,  ἕως  οὗ  ἀπολύσῃ  τοὺς  ὄχλους.  23   καὶ  ἀπολύσας  τοὺς  ὄχλους  ἀνέβη  εἰς  τὸ  ὄρος  κατ’  ἰδίαν  προσεύξασθαι  ὀψίας  δὲ  γενομένης  μόνος  ἦν  ἐκεῖ.  24   τὸ  δὲ  πλοῖον  ἤδη  σταδίους  πολλοὺς  ἀπὸ  τῆς  γῆς  ἀπεῖχεν  βασανιζόμενον  ὑπὸ  τῶν  κυμάτων,  ἦν  γὰρ  ἐναντίος    ἄνεμος.  25   τετάρτῃ  δὲ  φυλακῇ  τῆς  νυκτὸς  ἦλθεν  πρὸς  αὐτοὺς  περιπατῶν  ἐπὶ  τὴν  θάλασσαν.  26   οἱ  δὲ  μαθηταὶ  ἰδόντες  αὐτὸν  ἐπὶ  τῆς  θαλάσσης  περιπατοῦντα  ἐταράχθησαν  λέγοντες  ὅτι  φάντασμα  ἐστιν,  καὶ  ἀπὸ  τοῦ  φόβου  ἔκραξαν.  27   εὐθὺς  δὲ  ἐλάλησεν    Ἰησοῦς  αὐτοῖς  λέγων·  θαρσεῖτε,  ἐγὼ  εἰμι·  μὴ  φοβεῖσθε.  28   ἀποκριθεὶς  δὲ    Πέτρος  εἶπεν  αὐτῷ·  κύριε,  εἰ  συ  εἶ,  κέλευσον  με  ἐλθεῖν  πρός  σε  ἐπὶ  τὰ  ὕδατα.  29     δὲ  εἶπεν·  ἐλθέ.  καὶ  καταβὰς  ἀπὸ  τοῦ  πλοῖου  Πέτρος  περιεπάτησεν  ἐπὶ  τὰ  ὕδατα  καὶ  ἦλθεν  πρὸς  τὸν  Ἰησοῦν.  30   βλέπων  δὲ  τὸν  ἄνεμον  ἐφοβήθη,  καὶ  ἀρξάμενος  καταποντίζεσθαι  ἔκραξεν  λέγων·  κύριε,  σῶσον  με.  31   εὐθέως  δὲ    Ἰησοῦς  ἐκτείνας  τὴν  χεῖρα  ἐπελάβετο  αὐτοῦ  καὶ  λέγει  αὐτῷ·  ὀλιγόπιστε,  εἰς  τί  ἐδίστασας;  32   καὶ  ἀναβάντων  αὐτῶν  εἰς  τὸ  πλοῖον  ἐκόπασεν    ἄνεμος.  33   οἱ  δὲ  ἐν  τῷ  πλοίῳ  προσεκύνησαν  αὐτῷ  λέγοντες·  ἀληθῶς  θεοῦ  υἱὸς  εἶ. 


and landing at Gennesaret,
   34   Καὶ  διαπεράσαντες  ἦλθον  ἐπὶ  τὴν  γῆν  εἰς  Γεννησαρέτ. 


heals the sick who touch of the hem of his garment.
35   καὶ  ἐπιγνόντες  αὐτὸν  οἱ  ἄνδρες  τοῦ  τόπου  ἐκείνου  ἀπέστειλαν  εἰς  ὅλην  τὴν  περίχωρον  ἐκείνην  καὶ  προσήνεγκαν  αὐτῷ  πάντας  τοὺς  κακῶς  ἔχοντας  36   καὶ  παρεκάλουν  αὐτὸν  ἵνα  μόνον  ἅψωνται  τοῦ  κρασπέδου  τοῦ  ἱματίου  αὐτοῦ·  καὶ  ὅσοι  ἥψαντο  διεσώθησαν. 

<< Matthew 14 >>
Biblos Greek and Hebrew Study Bible © 2010 Biblos.com
Online Parallel Bible