Strong's Lexicon Why וְלָ֣מָּה (wə·lām·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may are you discouraging (תְנִיא֔וּן) (ṯə·nî·’ūn) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's Hebrew 5106: 1) to hinder, hold back, forbid, disallow, restrain, frustrate 1a) (Qal) to hinder, hold back 1b) (Hiphil) 1b1) to restrain, forbid, frustrate 1b2) to restrain, make averse, discourage אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative לֵ֖ב (lêḇ) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3820: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage the Israelites בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile from crossing מֵֽעֲבֹר֙ (mê·‘ă·ḇōr) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) the land הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if the LORD יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 has given them ? נָתַ֥ן (nā·ṯan) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 5414: 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon Parallel Strong's Berean Study BibleWhy are you discouraging the Israelites from crossing into the land that the LORD has given them? Young's Literal Translation and why discourage ye the heart of the sons of Israel from passing over unto the land which Jehovah hath given to them? Holman Christian Standard Bible Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the LORD has given them? New American Standard Bible "Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the LORD has given them? King James Bible And wherefore discourage ye {08675;05106:08799} the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? Parallel Verses New International Version Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the LORD has given them? New Living Translation "Why do you want to discourage the rest of the people of Israel from going across to the land the LORD has given them? English Standard Version Why will you discourage the heart of the people of Israel from going over into the land that the LORD has given them? New American Standard Bible "Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the LORD has given them? King James Bible And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? Holman Christian Standard Bible Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the LORD has given them? International Standard Version "Why would you discourage the Israelis from crossing over to the land that the LORD has given them? NET Bible Why do you frustrate the intent of the Israelites to cross over into the land which the LORD has given them? American Standard Version And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them? English Revised Version And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? Young's Literal Translation and why discourage ye the heart of the sons of Israel from passing over unto the land which Jehovah hath given to them? Cross References Numbers 13:4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur. Numbers 32:6 And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? Numbers 1:1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, Numbers 32:5 Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan. Numbers 32:4 Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: Numbers 32:8 Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land. Numbers 32:9 For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them. Numbers 32:10 And the LORD'S anger was kindled the same time, and he sware, saying, Jump to Previous Children Crossing Desire Discourage Heart Israel Israelites Passing Turn WhereforeJump to Next Children Crossing Desire Discourage Heart Israel Israelites Passing Turn WhereforeLinks Numbers 32:7 NIVNumbers 32:7 NLT Numbers 32:7 ESV Numbers 32:7 NASB Numbers 32:7 KJV Numbers 32:7 Bible Apps Numbers 32:7 Parallel Numbers 32:7 Biblia Paralela Numbers 32:7 Chinese Bible Numbers 32:7 French Bible Numbers 32:7 German Bible Numbers 32:7 Commentaries Bible Hub |