Numbers 22:14
Strong's Lexicon
And the princes
שָׂרֵ֣י (śā·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 8269: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden

of Moab
מוֹאָ֔ב (mō·w·’āḇ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4124: Moab = 'of his father' n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot

arose,
וַיָּק֙וּמוּ֙ (way·yā·qū·mū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6965: 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up

returned
וַיָּבֹ֖אוּ (way·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

Balak,
בָּלָ֑ק (bā·lāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1111: Balak = 'devastator' 1) a king of Moab who hired Balaam to curse Israel

and said,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

“Balaam
בִּלְעָ֖ם (bil·‘ām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1109: Balaam = 'not of the people' n pr m 1) the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy n pr loc 2) a town in Manasseh

refused
מֵאֵ֥ן (mê·’ên)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3985: 1) (Piel) to refuse

to come
הֲלֹ֥ךְ (hă·lōḵ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

with us.”
עִמָּֽנוּ׃ (‘im·mā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of

Parallel Strong's
Berean Study Bible
And the princes of Moab arose, returned to Balak, and said, “Balaam refused to come with us.”

Young's Literal Translation
and the princes of Moab rise, and come in unto Balak, and say, ‘Balaam is refusing to come with us.’

Holman Christian Standard Bible
The officials of Moab arose, returned to Balak, and reported, “ Balaam refused to come with us.”

New American Standard Bible
The leaders of Moab arose and went to Balak and said, "Balaam refused to come with us."

King James Bible
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
Parallel Verses
New International Version
So the Moabite officials returned to Balak and said, "Balaam refused to come with us."

New Living Translation
So the Moabite officials returned to King Balak and reported, "Balaam refused to come with us."

English Standard Version
So the princes of Moab rose and went to Balak and said, “Balaam refuses to come with us.”

New American Standard Bible
The leaders of Moab arose and went to Balak and said, "Balaam refused to come with us."

King James Bible
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.

Holman Christian Standard Bible
The officials of Moab arose, returned to Balak, and reported, "Balaam refused to come with us."

International Standard Version
So Balak's officials got up, returned to Balak and reported, "Balaam refused to come with us."

NET Bible
So the princes of Moab departed and went back to Balak and said, "Balaam refused to come with us."

American Standard Version
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.

English Revised Version
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.

Young's Literal Translation
and the princes of Moab rise, and come in unto Balak, and say, 'Balaam is refusing to come with us.'
















Cross References
Numbers 22:13
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.

Numbers 22:15
And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they.

Numbers 1:1
And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,

Numbers 22:12
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.

Numbers 22:11
Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.

Numbers 22:16
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:

Numbers 22:17
For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.
Jump to Previous
Balaam Balak Chiefs Leaders Moab Moabite Refused Refuses Refuseth Refusing Rise Rose
Jump to Next
Balaam Balak Chiefs Leaders Moab Moabite Refused Refuses Refuseth Refusing Rise Rose
Links
Numbers 22:14 NIV
Numbers 22:14 NLT
Numbers 22:14 ESV
Numbers 22:14 NASB
Numbers 22:14 KJV

Numbers 22:14 Bible Apps
Numbers 22:14 Parallel
Numbers 22:14 Biblia Paralela
Numbers 22:14 Chinese Bible
Numbers 22:14 French Bible
Numbers 22:14 German Bible

Numbers 22:14 Commentaries

Bible Hub
Numbers 22:13
Top of Page
Top of Page