Strong's Lexicon tuphó: To be conceited, to be puffed up, to be blinded by pride. Original Word: τυφόω Word Origin: Derived from the Greek word τῦφος (týphos), meaning "smoke" or "conceit." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for τυφόω, the concept of pride and its consequences is addressed in various Hebrew terms such as גָּאָה (ga'ah • Strong's 1342), meaning "to be proud," and זָדוֹן (zadown • Strong's 2087), meaning "insolence" or "presumptuousness." These terms similarly convey the dangers of pride and the importance of humility before God. Usage: The verb τυφόω is used in the New Testament to describe a state of being inflated with self-conceit or pride, often leading to a lack of understanding or spiritual blindness. Context: The Greek verb τυφόω appears in the New Testament to characterize individuals who are overtaken by pride and self-importance, leading to a distorted perception of reality and truth. This term is often associated with spiritual blindness and a lack of discernment, as pride can cloud judgment and hinder one's ability to perceive spiritual truths. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition to raise smoke NASB Translation smoldering (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5188: τύφωτύφω: (τῦφος, smoke); from Herodotus down; to cause or emit smoke (Plautus fumifico), raise a smoke; passive (present participle τυφόμενος) to smoke (Vulg.fumigo): Matthew 12:20. Strong's Exhaustive Concordance smoke. Apparently a primary verb; to make a smoke, i.e. Slowly consume without flame -- smoke. Forms and Transliterations τυφομενον τυφόμενον tuphomenon typhomenon typhómenonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 12:20 V-PPM/P-ANSGRK: καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει NAS: HE WILL NOT BREAK OFF, AND A SMOLDERING WICK KJV: break, and smoking flax shall he INT: and a wick smoldering not he will quench |



