Joshua 2:13
Strong's Lexicon
that you will spare the lives
וְהַחֲיִתֶ֞ם (wə·ha·ḥă·yi·ṯem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 2421: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

of my father
אָבִ֣י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

mother,
אִמִּ֗י (’im·mî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 517: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division

וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

my brothers
אַחַי֙ (’a·ḥay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 251: 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

sisters,
(אַחְיוֹתַ֔י) (’aḥ·yō·w·ṯay)
Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 269: 1) sister 1a) sister (same parents) 1b) half-sister (same father) 1c) relative 1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship 1d) beloved 1d1) bride 1e) (fig.) of intimate connection 1f) another

וְאֵ֖ת (wə·’êṯ)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

who belong to them,
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

and that you will deliver
וְהִצַּלְתֶּ֥ם (wə·hiṣ·ṣal·tem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 5337: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

us
נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ (nap̄·šō·ṯê·nū)
Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 5315: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious

from death.”
מִמָּֽוֶת׃ (mim·mā·weṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4194: 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death

Parallel Strong's
Berean Study Bible
that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will deliver us from death.”

Young's Literal Translation
and have kept alive my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that they have, and have delivered our souls from death.’

Holman Christian Standard Bible
that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and save us from death.”

New American Standard Bible
and spare my father and my mother and my brothers and my sisters, with all who belong to them, and deliver our lives from death."

King James Bible
And [that] ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
Parallel Verses
New International Version
that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them--and that you will save us from death."

New Living Translation
when Jericho is conquered, you will let me live, along with my father and mother, my brothers and sisters, and all their families."

English Standard Version
that you will save alive my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and deliver our lives from death.”

New American Standard Bible
and spare my father and my mother and my brothers and my sisters, with all who belong to them, and deliver our lives from death."

King James Bible
And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.

Holman Christian Standard Bible
that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and save us from death."

International Standard Version
Spare my father, my mother, and my brothers and sisters, along with everyone who belongs with them so we won't be killed."

NET Bible
that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and rescue us from death."

American Standard Version
and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.

English Revised Version
and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.

Young's Literal Translation
and have kept alive my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that they have, and have delivered our souls from death.'
















Cross References
Joshua 2:12
Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:

Joshua 2:14
And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.

Joshua 1:1
Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,

Joshua 2:11
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.

Joshua 2:10
For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.

Joshua 2:15
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.

Joshua 2:16
And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
Jump to Previous
Alive Belong Death Deliver Delivered Kept Live Mother Safe Save Sisters Souls Spare
Jump to Next
Alive Belong Death Deliver Delivered Kept Live Mother Safe Save Sisters Souls Spare
Links
Joshua 2:13 NIV
Joshua 2:13 NLT
Joshua 2:13 ESV
Joshua 2:13 NASB
Joshua 2:13 KJV

Joshua 2:13 Bible Apps
Joshua 2:13 Parallel
Joshua 2:13 Biblia Paralela
Joshua 2:13 Chinese Bible
Joshua 2:13 French Bible
Joshua 2:13 German Bible

Joshua 2:13 Commentaries

Bible Hub
Joshua 2:12
Top of Page
Top of Page