Strong's Lexicon and וְהָיָ֗ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone when כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore the Egyptians הַמִּצְרִ֔ים (ham·miṣ·rîm) Article | Noun - proper - masculine plural Strong's Hebrew 4713: Egyptian = see Egypte 'double straits' 1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt 1a) an Egyptian 1b) the Egyptian see you, יִרְא֤וּ (yir·’ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face אֹתָךְ֙ (’ō·ṯāḵ) Direct object marker | second person feminine singular Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative they will say, וְאָמְר֖וּ (wə·’ā·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch ‘This זֹ֑את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how is his wife.’ אִשְׁתּ֣וֹ (’iš·tōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 802: 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun) Then they will kill וְהָרְג֥וּ (wə·hā·rə·ḡū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 2026: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain me אֹתִ֖י (’ō·ṯî) Direct object marker | first person common singular Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative but וְאֹתָ֥ךְ (wə·’ō·ṯāḵ) Conjunctive waw | Direct object marker | second person feminine singular Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative will allow you to live. יְחַיּֽוּ׃ (yə·ḥay·yū) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 2421: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life Parallel Strong's Berean Study Bibleand when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will let you live. Young's Literal Translation and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, ‘This [is] his wife,’ and they have slain me, and thee they keep alive: Holman Christian Standard Bible When the Egyptians see you, they will say, ‘ This is his wife .’ They will kill me but let you live. New American Standard Bible and when the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife; and they will kill me, but they will let you live. King James Bible Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This [is] his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. Parallel Verses New International Version When the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife.' Then they will kill me but will let you live. New Living Translation When the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife. Let's kill him; then we can have her!' English Standard Version and when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me, but they will let you live. New American Standard Bible and when the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife'; and they will kill me, but they will let you live. King James Bible Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. Holman Christian Standard Bible When the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife.' They will kill me but let you live. International Standard Version When the Egyptians see you, they will say, 'She is his wife.' Then they'll kill me, but allow you to live. NET Bible When the Egyptians see you they will say, 'This is his wife.' Then they will kill me but will keep you alive. American Standard Version and it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. English Revised Version and it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. Young's Literal Translation and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, 'This is his wife,' and they have slain me, and thee they keep alive: Cross References Genesis 20:11 And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake. Proverbs 29:25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe. Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth. Genesis 12:11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: Genesis 12:10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land. Genesis 12:9 And Abram journeyed, going on still toward the south. Genesis 12:13 Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee. Genesis 12:14 And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair. Genesis 12:15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house. Jump to Previous Alive Death Egypt Egyptians Kill Live Save Slain Slay WifeJump to Next Alive Death Egypt Egyptians Kill Live Save Slain Slay WifeLinks Genesis 12:12 NIVGenesis 12:12 NLT Genesis 12:12 ESV Genesis 12:12 NASB Genesis 12:12 KJV Genesis 12:12 Bible Apps Genesis 12:12 Parallel Genesis 12:12 Biblia Paralela Genesis 12:12 Chinese Bible Genesis 12:12 French Bible Genesis 12:12 German Bible Genesis 12:12 Commentaries Bible Hub |