Deuteronomy 13:13
Strong's Lexicon
that wicked
בְלִיַּ֙עַל֙ (ḇə·lî·ya·‘al)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1100: 1) worthlessness 1a) worthless, good for nothing, unprofitable, base fellow 1b) wicked 1c) ruin, destruction (construct)

men
אֲנָשִׁ֤ים (’ă·nā·šîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 376: 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)

בְּנֵֽי־ (bə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

have arisen
יָצְא֞וּ (yā·ṣə·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth

from among you
מִקִּרְבֶּ֔ךָ (miq·qir·be·ḵā)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7130: 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals)

and led the people
יֹשְׁבֵ֥י (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3427: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell

of their city
עִירָ֖ם (‘î·rām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5892: 1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town

astray,
וַיַּדִּ֛יחוּ (way·yad·dî·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5080: 1) to impel, thrust, drive away, banish 1a) (Qal) 1a1) to impel 1a2) to thrust away, banish 1b) (Niphal) 1b1) to be impelled 1b2) to be thrust out, be banished 1b2a) banished, outcast (participle) 1b3) to be driven away 1b4) to be thrust away, thrust aside 1c) (Pual) to be thrust into 1c1) thrust (participle) 1d) (Hiphil) 1d1) to thrust, move, impel 1d2) to thrust out, banish 1d3) to thrust away, thrust aside 1e) (Hophal) to be chased, be hunted 1e1) chased, hunted (participle)

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

saying,
לֵאמֹ֑ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

“Let us go
נֵלְכָ֗ה (nê·lə·ḵāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

and serve
וְנַעַבְדָ֛ה (wə·na·‘aḇ·ḏāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's Hebrew 5647: 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve

other
אֲחֵרִ֖ים (’ă·ḥê·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 312: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different

gods”
אֱלֹהִ֥ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God

( which
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

you have not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

known ),
יְדַעְתֶּֽם׃ (yə·ḏa‘·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 3045: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself

Parallel Strong's
Berean Study Bible
that wicked men have arisen from among you and have led the people of their city astray, saying, “Let us go and serve other gods” (which you have not known),

Young's Literal Translation
Men, sons of worthlessness, have gone out of thy midst, and they force away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known—

Holman Christian Standard Bible
that wicked men have sprung up among you, led the inhabitants of their city astray, and said, ‘ Let us go and worship other gods ,’ which you have not known,

New American Standard Bible
some worthless men have gone out from among you and have seduced the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods (whom you have not known),

King James Bible
[Certain] men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
Parallel Verses
New International Version
that troublemakers have arisen among you and have led the people of their town astray, saying, "Let us go and worship other gods" (gods you have not known),

New Living Translation
that scoundrels among you are leading their fellow citizens astray by saying, 'Let us go worship other gods'--gods you have not known before.

English Standard Version
that certain worthless fellows have gone out among you and have drawn away the inhabitants of their city, saying, ‘Let us go and serve other gods,’ which you have not known,

New American Standard Bible
some worthless men have gone out from among you and have seduced the inhabitants of their city, saying, 'Let us go and serve other gods ' (whom you have not known),

King James Bible
Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;

Holman Christian Standard Bible
that wicked men have sprung up among you, led the inhabitants of their city astray, and said, 'Let us go and worship other gods,' which you have not known,

International Standard Version
that worthless men have come from among you to entice those who live in the towns. They may say, 'Let's go and serve other gods that you haven't known.'

NET Bible
some evil people have departed from among you to entice the inhabitants of their cities, saying, "Let's go and serve other gods" (whom you have not known before).

American Standard Version
Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;

English Revised Version
Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;

Young's Literal Translation
Men, sons of worthlessness, have gone out of thy midst, and they force away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known --
















Cross References
Deuteronomy 13:2
And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;

Deuteronomy 13:12
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying,

Deuteronomy 13:14
Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;

Judges 19:22
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.

1 Samuel 10:27
But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his peace.

Deuteronomy 1:1
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

Deuteronomy 13:11
And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.

Deuteronomy 13:10
And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

Deuteronomy 13:15
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Deuteronomy 13:16
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
Jump to Previous
Arisen Astray Base Belial Children City Drawn Inhabitants Led Midst Right Seduced Serve Turning Way Wicked Withdrawn Worthless Worthlessness
Jump to Next
Arisen Astray Base Belial Children City Drawn Inhabitants Led Midst Right Seduced Serve Turning Way Wicked Withdrawn Worthless Worthlessness
Links
Deuteronomy 13:13 NIV
Deuteronomy 13:13 NLT
Deuteronomy 13:13 ESV
Deuteronomy 13:13 NASB
Deuteronomy 13:13 KJV

Deuteronomy 13:13 Bible Apps
Deuteronomy 13:13 Parallel
Deuteronomy 13:13 Biblia Paralela
Deuteronomy 13:13 Chinese Bible
Deuteronomy 13:13 French Bible
Deuteronomy 13:13 German Bible

Deuteronomy 13:13 Commentaries

Bible Hub
Deuteronomy 13:12
Top of Page
Top of Page