2 Samuel 13:17
Strong's Lexicon
Instead, he called
וַיִּקְרָ֗א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7121: 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen

אֶֽת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

to his attendant
נַעֲרוֹ֙ (na·‘ă·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5288: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer

מְשָׁ֣רְת֔וֹ (mə·šā·rə·ṯōw)
Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 8334: 1) (Piel) to minister, serve, minister to

and said,
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

“Throw
שִׁלְחוּ־ (šil·ḥū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send

נָ֥א ()
Interjection
Strong's Hebrew 4994: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

this [woman]
זֹ֛את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how

מֵעָלַ֖י (mê·‘ā·lay)
Preposition-m | first person common singular
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

out
הַח֑וּצָה (ha·ḥū·ṣāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 2351: 1) outside, outward, street, the outside

and bolt
וּנְעֹ֥ל (ū·nə·‘ōl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 5274: 1) to bar, lock, bolt 1a) (Qal) to bar, lock, bolt 2) to furnish with sandals, shoe 2a) (Qal) to shoe 2b) (Hiphil) to give sandals

the door
הַדֶּ֖לֶת (had·de·leṯ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1817: 1) door, gate 1a) a door 1b) a gate 1c) (fig.) 1c1) of chest lid 1c2) of crocodile jaws 1c3) of doors of the heavens 1c4) of an easily-accessible woman

behind her !”
אַחֲרֶֽיהָ׃ (’a·ḥă·re·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Instead, he called to his attendant and said, “Throw this woman out and bolt the door behind her!”

Young's Literal Translation
and calleth his young man, his servant, and saith, ‘Send away, I pray thee, this one from me without, and bolt the door after her;’

Holman Christian Standard Bible
Instead, he called to the servant who waited on him: “ Throw this woman out and bolt the door behind her! ”

New American Standard Bible
Then he called his young man who attended him and said, "Now throw this woman out of my [presence], and lock the door behind her."

King James Bible
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
Parallel Verses
New International Version
He called his personal servant and said, "Get this woman out of my sight and bolt the door after her."

New Living Translation
He shouted for his servant and demanded, "Throw this woman out, and lock the door behind her!"

English Standard Version
He called the young man who served him and said, “Put this woman out of my presence and bolt the door after her.”

New American Standard Bible
Then he called his young man who attended him and said, "Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her."

King James Bible
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

Holman Christian Standard Bible
Instead, he called to the servant who waited on him: "Throw this woman out and bolt the door behind her!"

International Standard Version
So he called out to a young man who was serving him, and told him: "Send this woman away from me and lock the door after her."

NET Bible
He called his personal attendant and said to him, "Take this woman out of my sight and lock the door behind her!"

American Standard Version
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

English Revised Version
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

Young's Literal Translation
and calleth his young man, his servant, and saith, 'Send away, I pray thee, this one from me without, and bolt the door after her;'
















Cross References
2 Samuel 13:16
And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.

2 Samuel 13:18
And she had a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.

2 Samuel 1:1
Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;

2 Samuel 13:15
Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.

2 Samuel 13:14
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.

2 Samuel 13:19
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that was on her, and laid her hand on her head, and went on crying.

2 Samuel 13:20
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Jump to Previous
Attended Bolt Cry Door Lock Ministered Personal Presence Servant Served Throw Waiting Young
Jump to Next
Attended Bolt Cry Door Lock Ministered Personal Presence Servant Served Throw Waiting Young
Links
2 Samuel 13:17 NIV
2 Samuel 13:17 NLT
2 Samuel 13:17 ESV
2 Samuel 13:17 NASB
2 Samuel 13:17 KJV

2 Samuel 13:17 Bible Apps
2 Samuel 13:17 Parallel
2 Samuel 13:17 Biblia Paralela
2 Samuel 13:17 Chinese Bible
2 Samuel 13:17 French Bible
2 Samuel 13:17 German Bible

2 Samuel 13:17 Commentaries

Bible Hub
2 Samuel 13:16
Top of Page
Top of Page