2 Samuel 11:12
Strong's Lexicon
“Stay
שֵׁ֥ב (šêḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 3427: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell

here
בָּזֶ֛ה (bā·zeh)
Preposition-b | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how

one more day
הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's Hebrew 1571: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike

David
דָּוִ֜ד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1732: David = 'beloved' 1) youngest son of Jesse and second king of Israel

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

Uriah,
אוּרִיָּ֗ה (’ū·rî·yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 223: Uriah or Urijah = 'Jehovah (Yahweh) is my light (flame)' 1) Hittite husband of Bathsheba 2) a priest who built king Ahaz' heathen altar 3) a priest who rebuilt Jerusalem's wall 4) a prophet slain by Jehoiakim

“and tomorrow
וּמָחָ֣ר (ū·mā·ḥār)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 4279: 1) tomorrow, in time to come, in the future 1a) tomorrow (as the day following the present day) 1b) in future time

I will send you back.”
אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ (’ă·šal·lə·ḥe·kā)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send

So Uriah
אוּרִיָּ֧ה (’ū·rî·yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 223: Uriah or Urijah = 'Jehovah (Yahweh) is my light (flame)' 1) Hittite husband of Bathsheba 2) a priest who built king Ahaz' heathen altar 3) a priest who rebuilt Jerusalem's wall 4) a prophet slain by Jehoiakim

stayed
וַיֵּ֨שֶׁב (way·yê·šeḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3427: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell

in Jerusalem
בִירוּשָׁלִַ֛ם (ḇî·rū·šā·lim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3389: Jerusalem = 'teaching of peace' 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split

that
הַה֖וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)

day
בַּיּ֥וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

and the next.
וּמִֽמָּחֳרָֽת׃ (ū·mim·mā·ḥo·rāṯ)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4283: 1) the morrow, the day after

Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Stay here one more day,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.

Young's Literal Translation
And David saith unto Uriah, ‘Abide in this [place] also to-day, and to-morrow I send thee away;’ and Uriah abideth in Jerusalem, on that day, and on the morrow,

Holman Christian Standard Bible
Stay here today also,” David said to Uriah, “ and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.

New American Standard Bible
Then David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you go." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

King James Bible
And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.
Parallel Verses
New International Version
Then David said to him, "Stay here one more day, and tomorrow I will send you back." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

New Living Translation
"Well, stay here today," David told him, "and tomorrow you may return to the army." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.

English Standard Version
Then David said to Uriah, “Remain here today also, and tomorrow I will send you back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

New American Standard Bible
Then David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you go." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

King James Bible
And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

Holman Christian Standard Bible
Stay here today also," David said to Uriah, "and tomorrow I will send you back." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.

International Standard Version
Then David invited Uriah, "Stay here today, and tomorrow I'll send you back." So Uriah remained in Jerusalem all that day and the next.

NET Bible
So David said to Uriah, "Stay here another day. Tomorrow I will send you back." So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one.

American Standard Version
And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

English Revised Version
And David said to Uriah, Tarry here today also, and tomorrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

Young's Literal Translation
And David saith unto Uriah, 'Abide in this place also to-day, and to-morrow I send thee away;' and Uriah abideth in Jerusalem, on that day, and on the morrow,
















Cross References
Job 20:12
Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue;

2 Samuel 11:13
And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.

2 Samuel 1:1
Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;

2 Samuel 11:11
And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.

2 Samuel 11:10
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?

2 Samuel 11:9
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.

2 Samuel 11:14
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

2 Samuel 11:15
And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
Jump to Previous
Abideth Abode David Depart Jerusalem Morrow Tarry Today To-Day Tomorrow To-Morrow Uriah Uri'ah Urijah
Jump to Next
Abideth Abode David Depart Jerusalem Morrow Tarry Today To-Day Tomorrow To-Morrow Uriah Uri'ah Urijah
Links
2 Samuel 11:12 NIV
2 Samuel 11:12 NLT
2 Samuel 11:12 ESV
2 Samuel 11:12 NASB
2 Samuel 11:12 KJV

2 Samuel 11:12 Bible Apps
2 Samuel 11:12 Parallel
2 Samuel 11:12 Biblia Paralela
2 Samuel 11:12 Chinese Bible
2 Samuel 11:12 French Bible
2 Samuel 11:12 German Bible

2 Samuel 11:12 Commentaries

Bible Hub
2 Samuel 11:11
Top of Page
Top of Page