................................................................................
Aware of their discussion, Jesus asked, "You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread?
................................................................................
................................................................................
Jesus knew what they were saying, so he said, "You have so little faith! Why are you arguing with each other about having no bread?
................................................................................
................................................................................
But Jesus, aware of this, said, “O you of little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread?
................................................................................
................................................................................
But Jesus, aware of this, said, "You men of little faith, why do you discuss among yourselves that you have no bread?
................................................................................
................................................................................
Aware of this, Jesus said, "You of little faith! Why are you discussing among yourselves that you do not have bread?
................................................................................
................................................................................
Knowing this, Jesus asked them, "You who have little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you don't have any bread?
................................................................................
................................................................................
When Jesus learned of this, he said, "You who have such little faith! Why are you arguing among yourselves about having no bread?
................................................................................
................................................................................
Jesus knew about their conversation and asked, "Why are you discussing among yourselves that you don't have any bread? You have so little faith!
................................................................................
................................................................................
Which when Jesus perceived, he said unto them, O you of little faith, why reason you among yourselves, because you have brought no bread?
................................................................................
................................................................................
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
................................................................................
................................................................................
Which when Jesus perceived, he said to them, O you of little faith, why reason you among yourselves, because you have brought no bread?
................................................................................
................................................................................
And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?
................................................................................
................................................................................
And Jesus knowing it, said: Why do you think within yourselves, O ye of little faith, for that you have no bread?
................................................................................
................................................................................
And Jesus knowing it, said, Why reason ye among yourselves, O ye of little faith, because ye have taken no bread?
................................................................................
................................................................................
And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?
................................................................................
................................................................................
Which when Jesus perceived, he said to them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
................................................................................
................................................................................
Jesus perceived this and said, "Why are you reasoning among yourselves, you men of little faith, because you have no bread?
................................................................................
................................................................................
Jesus, perceiving it, said, "Why do you reason among yourselves, you of little faith, 'because you have brought no bread?'
................................................................................
................................................................................
And Jesus having known, said to them, 'Why reason ye in yourselves, ye of little faith, because ye took no loaves?

................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Matt.
................................................................................
Mat
................................................................................
Mt
................................................................................
Ma
................................................................................
M
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
M
................................................................................
M
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Matthew 16:7
Top of Page
Top of Page