................................................................................ Raiding parties went out from the Philistine camp in three detachments. One turned toward Ophrah in the vicinity of Shual,
................................................................................ ................................................................................ Three raiding parties soon left the camp of the Philistines. One went north toward Ophrah in the land of Shual,
................................................................................ ................................................................................ And raiders came out of the camp of the Philistines in three companies. One company turned toward Ophrah, to the land of Shual;
................................................................................ ................................................................................ And the raiders came from the camp of the Philistines in three companies: one company turned toward Ophrah, to the land of Shual,
................................................................................ ................................................................................ Raiding parties went out from the Philistine camp in three divisions. One division headed toward the Ophrah road leading to the land of Shual.
................................................................................ ................................................................................ Raiders went out of the Philistine camp in three companies. One company turned in the direction of Ophrah, to the land of Shual,
................................................................................ ................................................................................ Raiding bands went out from the camp of the Philistines in three groups. One band turned toward the road leading to Ophrah by the land of Shual;
................................................................................ ................................................................................ Raiding parties left the Philistine camp in three columns. One column turned onto the road to Ophrah to the region of Shual.
................................................................................ ................................................................................ And raiders came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leads to Ophrah, unto the land of Shual:
................................................................................ ................................................................................ And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
................................................................................ ................................................................................ And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual:
................................................................................ ................................................................................ And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual;
................................................................................ ................................................................................ And there went out of the camp of the Philistines three companies to plunder. One company went towards the way of Ephra to the land of Sual;
................................................................................ ................................................................................ And the ravagers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned the way of Ophrah, into the land of Shual;
................................................................................ ................................................................................ And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
................................................................................ ................................................................................ And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leadeth to Ophrah, to the land of Shual:
................................................................................ ................................................................................ The spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual;
................................................................................ ................................................................................ And the destroyer goeth out from the camp of the Philistines -- three detachments; the one detachment turneth unto the way of Ophrah, unto the land of Shual;
................................................................................
OT
................................................................................
History
................................................................................
1Sa
................................................................................
iSam
................................................................................
1
................................................................................
Sam
................................................................................
i
................................................................................
sa
................................................................................
1st
................................................................................
samuel
................................................................................
i
................................................................................
samuel
................................................................................
isamuel
................................................................................
isam
................................................................................
1samuel
................................................................................
1sam
................................................................................
1sa
................................................................................
1sa
................................................................................
1s
................................................................................
1sm
................................................................................
1
................................................................................
sm
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
1S
................................................................................
1S
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................