................................................................................ Solomon conscripted the descendants of all these peoples remaining in the land--whom the Israelites could not exterminate --to serve as slave labor, as it is to this day.
................................................................................ ................................................................................ These were descendants of the nations whom the people of Israel had not completely destroyed. So Solomon conscripted them for his labor force, and they serve in the labor force to this day.
................................................................................ ................................................................................ their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel were unable to devote to destruction—these Solomon drafted to be slaves, and so they are to this day.
................................................................................ ................................................................................ their descendants who were left after them in the land whom the sons of Israel were unable to destroy utterly, from them Solomon levied forced laborers, even to this day.
................................................................................ ................................................................................ their descendants who remained in the land after them, those whom the Israelites were unable to completely destroy--Solomon imposed forced labor on them; it is this way until today.
................................................................................ ................................................................................ and whose descendants had survived them and continued to live in the land because the Israelis were unable to completely eliminate them, Solomon placed under conscripted labor, a situation that remains in effect to this day.
................................................................................ ................................................................................ Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out completely). Solomon conscripted them for his work crews, and they continue in that role to this very day.
................................................................................ ................................................................................ but they had descendants who were still in the land. Solomon drafted them for slave labor. ( They are still [slaves] today.)
................................................................................ ................................................................................ Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, of those did Solomon conscript for forced labor unto this day.
................................................................................ ................................................................................ Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
................................................................................ ................................................................................ Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, on those did Solomon levy a tribute of slavery to this day.
................................................................................ ................................................................................ their children that were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, of them did Solomon raise a levy of bondservants unto this day.
................................................................................ ................................................................................ Their children, that were left in the land, to wit, such as the children of Israel had not been able to destroy, Solomon made tributary unto this day.
................................................................................ ................................................................................ their children that were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, upon them did Solomon impose a tribute of bondservice until this day.
................................................................................ ................................................................................ their children that were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, of them did Solomon raise a levy of bondservants, unto this day.
................................................................................ ................................................................................ Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bond-service to this day.
................................................................................ ................................................................................ their children who were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, of them did Solomon raise a levy of bondservants to this day.
................................................................................ ................................................................................ their sons who are left behind them in the land, whom the sons of Israel have not been able to devote -- he hath even lifted up on them a tribute of service unto this day.
................................................................................
OT
................................................................................
History
................................................................................
1Ki
................................................................................
iKi
................................................................................
i
................................................................................
Ki
................................................................................
1
................................................................................
Kg
................................................................................
1kg
................................................................................
1
................................................................................
King
................................................................................
1king
................................................................................
1K
................................................................................
iK
................................................................................
1st
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
1K
................................................................................
1K
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................